詩篇 74:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
聖所中一切雕刻的,他們現在用斧子錘子打壞了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
圣所中一切雕刻的,他们现在用斧子锤子打坏了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
聖殿中的一切雕刻,他們都用斧子和銃子打碎了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
圣殿中的一切雕刻,他们都用斧子和铳子打碎了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
聖 所 中 一 切 雕 刻 的 , 他 們 現 在 用 斧 子 錘 子 打 壞 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
圣 所 中 一 切 雕 刻 的 , 他 们 现 在 用 斧 子 锤 子 打 坏 了 。

Psalm 74:6 King James Bible
But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers.

Psalm 74:6 English Revised Version
And now all the carved work thereof together they break down with hatchet and hammers.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

列王紀上 6:18,29,32,35
殿裡一點石頭都不顯露,一概用香柏木遮蔽,上面刻著野瓜和初開的花。…

鏈接 (Links)
詩篇 74:6 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 74:6 多種語言 (Multilingual)Salmos 74:6 西班牙人 (Spanish)Psaume 74:6 法國人 (French)Psalm 74:6 德語 (German)詩篇 74:6 中國語文 (Chinese)Psalm 74:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
哀訴選民受制聖殿被毀
5他們好像人揚起斧子,砍伐林中的樹。 6聖所中一切雕刻的,他們現在用斧子錘子打壞了。 7他們用火焚燒你的聖所,褻瀆你名的居所,拆毀到地。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 13:20
以色列人要磨鋤、犁、斧、鏟,就下到非利士人那裡去磨,

列王紀上 6:18
殿裡一點石頭都不顯露,一概用香柏木遮蔽,上面刻著野瓜和初開的花。

列王紀上 6:29
內殿、外殿周圍的牆上都刻著基路伯、棕樹和初開的花。

耶利米書 52:13
用火焚燒耶和華的殿和王宮,又焚燒耶路撒冷的房屋,就是各大戶家的房屋。

詩篇 74:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)