詩篇 73:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們死的時候沒有疼痛,他們的力氣卻也壯實。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们死的时候没有疼痛,他们的力气却也壮实。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們沒有痛苦,他們的身體又健康又肥壯(本節原文作「他們到死都沒有痛苦,他們的身體肥壯」)。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们没有痛苦,他们的身体又健康又肥壮(本节原文作「他们到死都没有痛苦,他们的身体肥壮」)。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 死 的 時 候 沒 有 疼 痛 ; 他 們 的 力 氣 卻 也 壯 實 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 死 的 时 候 没 有 疼 痛 ; 他 们 的 力 气 却 也 壮 实 。

Psalm 73:4 King James Bible
For there are no bands in their death: but their strength is firm.

Psalm 73:4 English Revised Version
For there are no bands in their death: but their strength is firm.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

no

詩篇 17:14
耶和華啊,求你用手救我脫離世人,脫離那只在今生有福分的世人。你把你的財寶充滿他們的肚腹,他們因有兒女就心滿意足,將其餘的財物留給他們的嬰孩。

約伯記 21:23,24
有人至死身體強壯,盡得平靖安逸;…

約伯記 24:20
懷他的母要忘記他,蟲子要吃他覺得甘甜;他不再被人記念,不義的人必如樹折斷。

傳道書 2:16
智慧人和愚昧人一樣,永遠無人記念,因為日後都被忘記。可嘆智慧人死亡,與愚昧人無異!

傳道書 7:15
有義人行義反致滅亡,有惡人行惡倒享長壽,這都是我在虛度之日中所見過的。

路加福音 16:22
後來那討飯的死了,被天使帶去放在亞伯拉罕的懷裡。財主也死了,並且埋葬了。

firm.

詩篇 17:10
他們的心被脂油包裹,他們用口說驕傲的話。

鏈接 (Links)
詩篇 73:4 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 73:4 多種語言 (Multilingual)Salmos 73:4 西班牙人 (Spanish)Psaume 73:4 法國人 (French)Psalm 73:4 德語 (German)詩篇 73:4 中國語文 (Chinese)Psalm 73:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡結局之比較
3我見惡人和狂傲人享平安,就心懷不平。 4他們死的時候沒有疼痛,他們的力氣卻也壯實。 5他們不像別人受苦,也不像別人遭災。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 73:3
我見惡人和狂傲人享平安,就心懷不平。

詩篇 73:5
他們不像別人受苦,也不像別人遭災。

詩篇 73:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)