詩 篇 72:7
<< 詩 篇 72:7 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 他 的 日 子 , 義 人 要 發 旺 , 大 有 平 安 , 好 像 月 亮 長 存 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 他 的 日 子 , 义 人 要 发 旺 , 大 有 平 安 , 好 像 月 亮 长 存 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他在世的日子,義人必興旺,四境太平,直到月亮不再重現。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他在世的日子,义人必兴旺,四境太平,直到月亮不再重现。

תהילים 72:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יִפְרַח־בְּיָמָיו צַדִּיק וְרֹב לֹום עַד־בְּלִי יָרֵחַ׃

Psalm 72:7 New American Standard Bible (© 1995)
In his days may the righteous flourish, And abundance of peace till the moon is no more.


詩 篇 37:11 但 謙 卑 人 必 承 受 地 土 , 以 豐 盛 的 平 安 為 樂 。
詩 篇 92:12 義 人 要 發 旺 如 棕 樹 , 生 長 如 利 巴 嫩 的 香 柏 樹 。
以 賽 亞 書 2:4 他 必 在 列 國 中 施 行 審 判 , 為 許 多 國 民 斷 定 是 非 。 他 們 要 將 刀 打 成 犁 頭 , 把 槍 打 成 鐮 刀 。 這 國 不 舉 刀 攻 擊 那 國 ; 他 們 也 不 再 學 習 戰 事 。
以 賽 亞 書 66:12 耶 和 華 如 此 說 : 我 要 使 平 安 延 及 他 , 好 像 江 河 , 使 列 國 的 榮 耀 延 及 他 , 如 同 漲 溢 的 河 。 你 們 要 從 中 享 受 ( 原 文 是 咂 ) ; 你 們 必 蒙 抱 在 肋 旁 , 搖 弄 在 膝 上 。
以 西 結 書 21:27 我 要 將 這 國 傾 覆 , 傾 覆 , 而 又 傾 覆 ; 這 國 也 必 不 再 有 , 直 等 到 那 應 得 的 人 來 到 , 我 就 賜 給 他 。