詩篇 68:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神啊,你是我的神,我的王,人已經看見你行走,進入聖所。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神啊,你是我的神,我的王,人已经看见你行走,进入圣所。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
 神啊!人人都看見你的巡行隊伍,看見我的 神、我的君王的巡行隊伍,進入聖所。

圣经新译本 (CNV Simplified)
 神啊!人人都看见你的巡行队伍,看见我的 神、我的君王的巡行队伍,进入圣所。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
  神 啊 , 你 是 我 的 神 , 我 的 王 ; 人 已 經 看 見 你 行 走 , 進 入 聖 所 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
  神 啊 , 你 是 我 的 神 , 我 的 王 ; 人 已 经 看 见 你 行 走 , 进 入 圣 所 。

Psalm 68:24 King James Bible
They have seen thy goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.

Psalm 68:24 English Revised Version
They have seen thy goings, O God, even the goings of my God, my King, into the sanctuary.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

even

詩篇 24:7-10
眾城門哪,你們要抬起頭來!永久的門戶,你們要被舉起!那榮耀的王將要進來!…

詩篇 47:5-7
神上升,有喊聲相送;耶和華上升,有角聲相送。…

撒母耳記下 6:12-17
有人告訴大衛王說,耶和華因為約櫃賜福給俄別以東的家和一切屬他的。大衛就去,歡歡喜喜地將神的約櫃從俄別以東家中抬到大衛的城裡。…

歷代志上 13:8
大衛和以色列眾人在神前用琴、瑟、鑼、鼓、號作樂,極力跳舞歌唱。

歷代志上 15:16-24
大衛吩咐利未人的族長,派他們歌唱的弟兄用琴、瑟和鈸作樂,歡歡喜喜地大聲歌頌。…

鏈接 (Links)
詩篇 68:24 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 68:24 多種語言 (Multilingual)Salmos 68:24 西班牙人 (Spanish)Psaume 68:24 法國人 (French)Psalm 68:24 德語 (German)詩篇 68:24 中國語文 (Chinese)Psalm 68:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
稱頌神施行大能
23使你打碎仇敵,你的腳踹在血中,使你狗的舌頭從其中得份。」 24神啊,你是我的神,我的王,人已經看見你行走,進入聖所。 25歌唱的行在前,作樂的隨在後,都在擊鼓的童女中間。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 63:2
我在聖所中曾如此瞻仰你,為要見你的能力和你的榮耀。

詩篇 77:13
神啊,你的作為是潔淨的,有何神大如神呢?

以賽亞書 38:20
耶和華肯救我,所以我們要一生一世,在耶和華殿中用絲弦的樂器唱我的詩歌。」

詩篇 68:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)