詩篇 68:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你的會眾住在其中,神啊,你的恩惠是為困苦人預備的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你的会众住在其中,神啊,你的恩惠是为困苦人预备的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你的子民住在其中; 神啊,你滿有恩慈,為貧苦的人預備了一切。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你的子民住在其中; 神啊,你满有恩慈,为贫苦的人预备了一切。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 的 會 眾 住 在 其 中 ;   神 啊 , 你 的 恩 惠 是 為 困 苦 人 預 備 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 的 会 众 住 在 其 中 ;   神 啊 , 你 的 恩 惠 是 为 困 苦 人 预 备 的 。

Psalm 68:10 King James Bible
Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.

Psalm 68:10 English Revised Version
Thy congregation dwelt therein: thou, O God, didst prepare of thy goodness for the poor.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Thy congregation

詩篇 74:1,2,19
亞薩的訓誨詩。…

出埃及記 19:5,6
如今你們若實在聽從我的話,遵守我的約,就要在萬民中做屬我的子民,因為全地都是我的。…

民數記 16:3
聚集攻擊摩西、亞倫,說:「你們擅自專權。全會眾個個既是聖潔,耶和華也在他們中間,你們為什麼自高,超過耶和華的會眾呢?」

彼得前書 5:3
也不是轄制所託付你們的,乃是做群羊的榜樣。

thou

申命記 26:5,9,10
你要在耶和華你神面前說:『我祖原是一個將亡的亞蘭人,下到埃及寄居。他人口稀少,在那裡卻成了又大又強、人數很多的國民。…

申命記 32:8-14
至高者將地業賜給列邦,將世人分開,就照以色列人的數目立定萬民的疆界。…

撒母耳記上 2:8
他從灰塵裡抬舉貧寒人,從糞堆中提拔窮乏人,使他們與王子同坐,得著榮耀的座位。地的柱子屬於耶和華,他將世界立在其上。

約伯記 5:10,11
降雨在地上,賜水於田裡;…

馬太福音 11:5
就是:瞎子看見,瘸子行走,長大痲瘋的潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人有福音傳給他們。

路加福音 1:53
叫飢餓的得飽美食,叫富足的空手回去。

鏈接 (Links)
詩篇 68:10 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 68:10 多種語言 (Multilingual)Salmos 68:10 西班牙人 (Spanish)Psaume 68:10 法國人 (French)Psalm 68:10 德語 (German)詩篇 68:10 中國語文 (Chinese)Psalm 68:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
讚美神眷顧其民
9神啊,你降下大雨,你產業以色列疲乏的時候,你使他堅固。 10你的會眾住在其中,神啊,你的恩惠是為困苦人預備的。 11主發命令,傳好信息的婦女成了大群。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 65:9
你眷顧地,降下透雨,使地大得肥美;神的河滿了水。你這樣澆灌了地,好為人預備五穀。

詩篇 74:19
不要將你斑鳩的性命交給野獸,不要永遠忘記你困苦人的性命。

詩篇 78:20
他曾擊打磐石,使水湧出成了江河,他還能賜糧食嗎?還能為他的百姓預備肉嗎?」

詩篇 107:9
因他使心裡渴慕的人得以知足,使心裡飢餓的人得飽美物。

詩篇 68:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)