圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)因 你 的 判 断 , 锡 安 山 应 当 欢 喜 , 犹 大 的 城 邑 ( 原 文 是 女 子 ) 应 当 快 乐 。
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)因你的審判,錫安山應當歡喜,猶大的居民(“居民”原文作“女子”)應當快樂。
圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)因你的审判,锡安山应当欢喜,犹大的居民(“居民”原文作“女子”)应当快乐。
תהילים 48:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)יִשְׂמַח ׀ הַר־צִיֹּון תָּגֵלְנָה בְּנֹות יְהוּדָה לְמַעַן מִשְׁפָּטֶיךָ׃