詩篇 37:27
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你當離惡行善,就可永遠安居。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你当离恶行善,就可永远安居。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
應當離惡行善,你就可以永遠安居。

圣经新译本 (CNV Simplified)
应当离恶行善,你就可以永远安居。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 當 離 惡 行 善 , 就 可 永 遠 安 居 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 当 离 恶 行 善 , 就 可 永 远 安 居 。

Psalm 37:27 King James Bible
Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.

Psalm 37:27 English Revised Version
Depart from evil, and do good; dwell for evermore.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Depart

詩篇 34:14
要離惡行善,尋求和睦,一心追趕。

約伯記 28:28
他對人說:『敬畏主就是智慧,遠離惡便是聰明。』」

箴言 16:6,17
因憐憫、誠實,罪孽得贖;敬畏耶和華的,遠離惡事。…

以賽亞書 1:16,17
「你們要洗濯,自潔,從我眼前除掉你們的惡行。要止住作惡,…

提摩太後書 2:19
然而,神堅固的根基立住了,上面有這印記說:「主認識誰是他的人」,又說:「凡稱呼主名的人總要離開不義。」

提多書 2:11-14
因為神救眾人的恩典已經顯明出來,…

do good

詩篇 37:3
你當倚靠耶和華而行善,住在地上,以他的信實為糧。

帖撒羅尼迦前書 5:15
你們要謹慎,無論是誰都不可以惡報惡。或是彼此相待,或是待眾人,常要追求良善。

提多書 2:8,14
言語純全、無可指責,叫那反對的人既無處可說我們的不是,便自覺羞愧。…

希伯來書 13:16,21
只是不可忘記行善和捐輸的事,因為這樣的祭是神所喜悅的。…

約翰一書 2:16,17
因為凡世界上的事,就像肉體的情慾、眼目的情慾並今生的驕傲,都不是從父來的,乃是從世界來的。…

鏈接 (Links)
詩篇 37:27 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 37:27 多種語言 (Multilingual)Salmos 37:27 西班牙人 (Spanish)Psaume 37:27 法國人 (French)Psalm 37:27 德語 (German)詩篇 37:27 中國語文 (Chinese)Psalm 37:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
恃主者之安穩
26他終日恩待人,借給人,他的後裔也蒙福。 27你當離惡行善,就可永遠安居。 28因為耶和華喜愛公平,不撇棄他的聖民,他們永蒙保佑,但惡人的後裔必被剪除。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰三書 1:11
親愛的兄弟啊,不要效法惡,只要效法善。行善的屬乎神,行惡的未曾見過神。

詩篇 34:14
要離惡行善,尋求和睦,一心追趕。

詩篇 37:18
耶和華知道完全人的日子,他們的產業要存到永遠。

詩篇 102:28
你僕人的子孫要長存,他們的後裔要堅立在你面前。」

詩篇 37:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)