詩 篇 31:8
<< 詩 篇 31:8 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 未 曾 把 我 交 在 仇 敵 手 裡 ; 你 使 我 的 腳 站 在 寬 闊 之 處 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 未 曾 把 我 交 在 仇 敌 手 里 ; 你 使 我 的 脚 站 在 宽 阔 之 处 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你沒有把我交在仇敵的手裡,你使我的腳站穩在寬闊之地。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你没有把我交在仇敌的手里,你使我的脚站稳在宽阔之地。

תהילים 31:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְלֹא הִסְגַּרְתַּנִי בְּיַד־אֹויֵב הֶעֱמַדְתָּ בַמֶּרְחָב רַגְלָי׃

Psalm 31:8 King James Bible
And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.