詩 篇 28:6
<< 詩 篇 28:6 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 是 應 當 稱 頌 的 , 因 為 他 聽 了 我 懇 求 的 聲 音 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 是 应 当 称 颂 的 , 因 为 他 听 了 我 恳 求 的 声 音 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶和華是應當稱頌的,因為他聽了我懇求的聲音。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶和华是应当称颂的,因为他听了我恳求的声音。

תהילים 28:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בָּרוּךְ יְהוָה כִּישָׁ־מַע קֹול תַּחֲנוּנָי׃

Psalm 28:6 New American Standard Bible (© 1995)
Blessed be the LORD, Because He has heard the voice of my supplication.


詩 篇 6:8 你 們 一 切 作 孽 的 人 , 離 開 我 罷 ! 因 為 耶 和 華 聽 了 我 哀 哭 的 聲 音 。
詩 篇 28:2 我 呼 求 你 , 向 你 至 聖 所 舉 手 的 時 候 , 求 你 垂 聽 我 懇 求 的 聲 音 !
詩 篇 31:21 耶 和 華 是 應 當 稱 頌 的 , 因 為 他 在 堅 固 城 裡 向 我 施 展 奇 妙 的 慈 愛 。