詩篇 22:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但你是叫我出母腹的,我在母懷裡,你就使我有倚靠的心。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但你是叫我出母腹的,我在母怀里,你就使我有倚靠的心。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
然而,是你使我從母腹中出來的;我在母親的懷裡,你就使我有倚靠的心。

圣经新译本 (CNV Simplified)
然而,是你使我从母腹中出来的;我在母亲的怀里,你就使我有倚靠的心。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 你 是 叫 我 出 母 腹 的 ; 我 在 母 懷 裡 , 你 就 使 我 有 倚 靠 的 心 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 你 是 叫 我 出 母 腹 的 ; 我 在 母 怀 里 , 你 就 使 我 有 倚 靠 的 心 。

Psalm 22:9 King James Bible
But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.

Psalm 22:9 English Revised Version
But thou art he that took me out the womb: thou didst make me trust when I was upon my mother's breasts.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

that took

詩篇 71:6
我從出母胎被你扶持,使我出母腹的是你,我必常常讚美你。

詩篇 139:15,16
我在暗中受造,在地的深處被聯絡,那時我的形體並不向你隱藏。…

以賽亞書 49:1,2
「眾海島啊,當聽我言!遠方的眾民哪,留心而聽!自我出胎,耶和華就選召我;自出母腹,他就提我的名。…

thou didst

詩篇 71:17
神啊,自我年幼時你就教訓我,直到如今我傳揚你奇妙的作為。

以賽亞書 7:14,15
因此,主自己要給你們一個兆頭,必有童女懷孕生子,給他起名叫以馬內利。…

make me hope.

馬太福音 2:13-15
他們去後,有主的使者向約瑟夢中顯現,說:「起來!帶著小孩子同他母親逃往埃及,住在那裡,等我吩咐你,因為希律必尋找小孩子,要除滅他。」…

啟示錄 12:4,5
牠的尾巴拖拉著天上星辰的三分之一,摔在地上。龍就站在那將要生產的婦人面前,等她生產之後,要吞吃她的孩子。…

鏈接 (Links)
詩篇 22:9 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 22:9 多種語言 (Multilingual)Salmos 22:9 西班牙人 (Spanish)Psaume 22:9 法國人 (French)Psalm 22:9 德語 (German)詩篇 22:9 中國語文 (Chinese)Psalm 22:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
遇極苦時之祈禱
8「他把自己交託耶和華,耶和華可以救他吧!耶和華既喜悅他,可以搭救他吧!」 9但你是叫我出母腹的,我在母懷裡,你就使我有倚靠的心。 10我自出母胎就被交在你手裡,從我母親生我,你就是我的神。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 71:5
主耶和華啊,你是我所盼望的,從我年幼你是我所倚靠的。

詩篇 71:6
我從出母胎被你扶持,使我出母腹的是你,我必常常讚美你。

詩篇 22:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)