詩 篇 22:10
<< 詩 篇 22:10 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 自 出 母 胎 就 被 交 在 你 手 裡 ; 從 我 母 親 生 我 , 你 就 是 我 的 神 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 自 出 母 胎 就 被 交 在 你 手 里 ; 从 我 母 亲 生 我 , 你 就 是 我 的 神 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我自出母胎,就被交託給你;我一出母腹,你就是我的 神。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我自出母胎,就被交托给你;我一出母腹,你就是我的 神。

תהילים 22:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עָלֶיךָ הָשְׁלַכְתִּי מֵרָחֶם מִבֶּטֶן אִמִּי אֵלִי אָתָּה׃

Psalm 22:10 New American Standard Bible (© 1995)
Upon You I was cast from birth; You have been my God from my mother's womb.


詩 篇 71:6 我 從 出 母 胎 被 你 扶 持 ; 使 我 出 母 腹 的 是 你 。 我 必 常 常 讚 美 你 !
以 賽 亞 書 46:3 雅 各 家 , 以 色 列 家 一 切 餘 剩 的 要 聽 我 言 : 你 們 自 從 生 下 , 就 蒙 我 保 抱 , 自 從 出 胎 , 便 蒙 我 懷 搋 。
以 賽 亞 書 49:1 眾 海 島 啊 , 當 聽 我 言 ! 遠 方 的 眾 民 哪 , 留 心 而 聽 ! 自 我 出 胎 , 耶 和 華 就 選 召 我 ; 自 出 母 腹 , 他 就 提 我 的 名 。