詩篇 17:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們圍困了我們的腳步,他們瞪著眼,要把我們推倒在地。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们围困了我们的脚步,他们瞪着眼,要把我们推倒在地。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們追蹤我,現在把我圍困了(「他們追蹤我,現在把我圍困了」原文作「他們圍困了我們的腳步」);他們瞪著眼,要把我推倒在地上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们追踪我,现在把我围困了(「他们追踪我,现在把我围困了」原文作「他们围困了我们的脚步」);他们瞪着眼,要把我推倒在地上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 圍 困 了 我 們 的 腳 步 ; 他 們 瞪 著 眼 , 要 把 我 們 推 倒 在 地 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 围 困 了 我 们 的 脚 步 ; 他 们 瞪 着 眼 , 要 把 我 们 推 倒 在 地 。

Psalm 17:11 King James Bible
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;

Psalm 17:11 English Revised Version
They have now compassed us in our steps: they set their eyes to cast us down to the earth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

compassed

撒母耳記上 23:26
掃羅在山這邊走,大衛和跟隨他的人在山那邊走。大衛急忙躲避掃羅,因為掃羅和跟隨他的人,四面圍住大衛和跟隨他的人,要拿獲他們。

撒母耳記上 24:2,3
掃羅就從以色列人中挑選三千精兵,率領他們往野羊的磐石去,尋索大衛和跟隨他的人。…

撒母耳記上 26:2,3
掃羅就起身,帶領以色列人中挑選的三千精兵下到西弗的曠野,要在那裡尋索大衛。…

set

詩篇 10:8-10
他在村莊埋伏等候,他在隱密處殺害無辜的人,他的眼睛窺探無倚無靠的人。…

箴言 6:13,14
用眼傳神,用腳示意,用指點劃,…

鏈接 (Links)
詩篇 17:11 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 17:11 多種語言 (Multilingual)Salmos 17:11 西班牙人 (Spanish)Psaume 17:11 法國人 (French)Psalm 17:11 德語 (German)詩篇 17:11 中國語文 (Chinese)Psalm 17:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
投靠耶和華者得脫惡敵
10他們的心被脂油包裹,他們用口說驕傲的話。 11他們圍困了我們的腳步,他們瞪著眼,要把我們推倒在地。 12他像獅子急要抓食,又像少壯獅子蹲伏在暗處。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 21:20
「你們看見耶路撒冷被兵圍困,就可知道它成荒場的日子近了。

詩篇 37:14
惡人已經弓上弦,刀出鞘,要打倒困苦窮乏的人,要殺害行動正直的人。

詩篇 37:32
惡人窺探義人,想要殺他。

詩篇 56:6
他們聚集、埋伏,窺探我的腳蹤,等候要害我的命。

詩篇 88:17
這些終日如水環繞我,一齊都來圍困我。

詩篇 17:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)