圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)耶 路 撒 冷 啊 , 你 要 颂 赞 耶 和 华 ! 锡 安 哪 , 你 要 赞 美 你 的 神 !聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)耶路撒冷啊!你要頌讚耶和華;錫安哪!你要讚美你的 神。圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)耶路撒冷啊!你要颂赞耶和华;锡安哪!你要赞美你的 神。תהילים 147:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)שַׁבְּחִי יְרוּשָׁלִַם אֶת־יְהוָה הַלְלִי אֱלֹהַיִךְ צִיֹּון׃Psalm 147:12 King James BiblePraise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.圣经 • Parallel Bible • Biblos.com
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)耶路撒冷啊!你要頌讚耶和華;錫安哪!你要讚美你的 神。圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)耶路撒冷啊!你要颂赞耶和华;锡安哪!你要赞美你的 神。תהילים 147:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)שַׁבְּחִי יְרוּשָׁלִַם אֶת־יְהוָה הַלְלִי אֱלֹהַיִךְ צִיֹּון׃
圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)耶路撒冷啊!你要颂赞耶和华;锡安哪!你要赞美你的 神。
תהילים 147:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)שַׁבְּחִי יְרוּשָׁלִַם אֶת־יְהוָה הַלְלִי אֱלֹהַיִךְ צִיֹּון׃
Psalm 147:12 King James BiblePraise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.