詩 篇 135:21
<< 詩 篇 135:21 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
住 在 耶 路 撒 冷 的 , 耶 和 華 該 從 錫 安 受 稱 頌 。 你 們 要 讚 美 耶 和 華 !

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
住 在 耶 路 撒 冷 的 , 耶 和 华 该 从 锡 安 受 称 颂 。 你 们 要 赞 美 耶 和 华 !

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
從錫安來的耶和華,就是住在耶路撒冷的,是應當稱頌的。你們要讚美耶和華。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
从锡安来的耶和华,就是住在耶路撒冷的,是应当称颂的。你们要赞美耶和华。

תהילים 135:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בָּרוּךְ יְהוָה ׀ מִצִּיֹּון שֹׁכֵן יְרוּשָׁלִָם הַלְלוּ־יָהּ׃

Psalm 135:21 New American Standard Bible (© 1995)
Blessed be the LORD from Zion, Who dwells in Jerusalem. Praise the LORD!


以 斯 拉 記 7:15 又 帶 金 銀 , 就 是 王 和 謀 士 甘 心 獻 給 住 耶 路 撒 冷 、 以 色 列 神 的 ,
詩 篇 76:2 在 撒 冷 有 他 的 帳 幕 ; 在 錫 安 有 他 的 居 所 。
詩 篇 128:5 願 耶 和 華 從 錫 安 賜 福 給 你 ! 願 你 一 生 一 世 看 見 耶 路 撒 冷 的 好 處 !
詩 篇 132:14 說 : 這 是 我 永 遠 安 息 之 所 ; 我 要 住 在 這 裡 , 因 為 是 我 所 願 意 的 。
詩 篇 134:3 願 造 天 地 的 耶 和 華 , 從 錫 安 賜 福 給 你 們 !