詩篇 116:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)


现代标点和合本 (CUVMP Simplified)


聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶路撒冷啊!就是在你的中間,在耶和華殿的院子裡,我要還我所許的願。你們要讚美耶和華。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶路撒冷啊!就是在你的中间,在耶和华殿的院子里,我要还我所许的愿。你们要赞美耶和华。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
a

简体中文和合本 (CUV Simplified)
a

Psalm 116:19 King James Bible
In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.

Psalm 116:19 English Revised Version
In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 96:8
要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他,拿供物來進入他的院宇!

詩篇 100:4
當稱謝進入他的門,當讚美進入他的院,當感謝他,稱頌他的名!

詩篇 118:19,20
給我敞開義門,我要進去稱謝耶和華。…

詩篇 122:3,4
耶路撒冷被建造,如同連絡整齊的一座城。…

詩篇 135:2
0

歷代志下 6:6
但選擇耶路撒冷為我名的居所,又揀選大衛治理我民以色列。』」

鏈接 (Links)
詩篇 116:19 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 116:19 多種語言 (Multilingual)Salmos 116:19 西班牙人 (Spanish)Psaume 116:19 法國人 (French)Psalm 116:19 德語 (German)詩篇 116:19 中國語文 (Chinese)Psalm 116:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
讚美主俯聽其祈免於死亡
18我要在他眾民面前,在耶和華殿的院內,在耶路撒冷當中,向耶和華還我的願。你們要讚美耶和華! 19
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 92:13
他們栽於耶和華的殿中,發旺在我們神的院裡。

詩篇 96:8
要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他,拿供物來進入他的院宇!

詩篇 102:21
使人在錫安傳揚耶和華的名,在耶路撒冷傳揚讚美他的話,

詩篇 122:2
耶路撒冷啊,我們的腳站在你的門內。

詩篇 135:2


詩篇 116:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)