詩篇 10:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
願你打斷惡人的膀臂,至於壞人,願你追究他的惡,直到淨盡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愿你打断恶人的膀臂,至于坏人,愿你追究他的恶,直到净尽。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
願你打斷惡人和壞人的膀臂,願你追究他們的惡行,直到清清楚楚。

圣经新译本 (CNV Simplified)
愿你打断恶人和坏人的膀臂,愿你追究他们的恶行,直到清清楚楚。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
願 你 打 斷 惡 人 的 膀 臂 ; 至 於 壞 人 , 願 你 追 究 他 的 惡 , 直 到 淨 盡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
愿 你 打 断 恶 人 的 膀 臂 ; 至 於 坏 人 , 愿 你 追 究 他 的 恶 , 直 到 净 尽 。

Psalm 10:15 King James Bible
Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou find none.

Psalm 10:15 English Revised Version
Break thou the arm of the wicked; and as for the evil man, seek out his wickedness till thou find none.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Break

詩篇 3:7
耶和華啊,求你起來!我的神啊,求你救我!因為你打了我一切仇敵的腮骨,敲碎了惡人的牙齒。

詩篇 37:17
因為惡人的膀臂必被折斷,但耶和華是扶持義人。

約伯記 38:15
亮光不照惡人,強橫的膀臂也必折斷。

以西結書 30:21,22
「人子啊,我已打折埃及王法老的膀臂,沒有敷藥,也沒有用布纏好,使他有力持刀。…

撒迦利亞書 11:17
無用的牧人丟棄羊群有禍了!刀必臨到他的膀臂和右眼上,他的膀臂必全然枯乾,他的右眼也必昏暗失明。」

seek

詩篇 7:9
願惡人的惡斷絕,願你堅立義人,因為公義的神察驗人的心腸肺腑。

列王紀下 21:12-15
所以耶和華以色列的神如此說:我必降禍於耶路撒冷和猶大,叫一切聽見的人無不耳鳴。…

耶利米書 2:34
並且你的衣襟上有無辜窮人的血,你殺他們並不是遇見他們挖窟窿,乃是因這一切的事。

以西結書 23:48
這樣,我必使淫行從境內止息,好叫一切婦人都受警戒,不效法你們的淫行。

西番雅書 1:12
那時,我必用燈巡查耶路撒冷,我必懲罰那些如酒在渣滓上澄清的,他們心裡說:『耶和華必不降福,也不降禍。』

鏈接 (Links)
詩篇 10:15 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 10:15 多種語言 (Multilingual)Salmos 10:15 西班牙人 (Spanish)Psaume 10:15 法國人 (French)Psalm 10:15 德語 (German)詩篇 10:15 中國語文 (Chinese)Psalm 10:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求耶和華傾惡人救貧苦
14其實你已經觀看,因為奸惡毒害你都看見了,為要以手施行報應。無倚無靠的人把自己交託你,你向來是幫助孤兒的。 15願你打斷惡人的膀臂,至於壞人,願你追究他的惡,直到淨盡。 16耶和華永永遠遠為王,外邦人從他的地已經滅絕了。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 38:15
亮光不照惡人,強橫的膀臂也必折斷。

詩篇 37:17
因為惡人的膀臂必被折斷,但耶和華是扶持義人。

詩篇 140:11
說惡言的人在地上必堅立不住,禍患必獵取強暴的人,將他打倒。

耶利米書 48:25
摩押的角砍斷了,摩押的膀臂折斷了。」這是耶和華說的。

以西結書 30:21
「人子啊,我已打折埃及王法老的膀臂,沒有敷藥,也沒有用布纏好,使他有力持刀。

詩篇 10:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)