箴言 7:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
見愚蒙人內,少年人中,分明有一個無知的少年人,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
见愚蒙人内,少年人中,分明有一个无知的少年人,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
看見在愚蒙人中間,在少年人(「少年人」原文作「眾子」)裡面,我發覺有一個無知的少年人,

圣经新译本 (CNV Simplified)
看见在愚蒙人中间,在少年人(「少年人」原文作「众子」)里面,我发觉有一个无知的少年人,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
見 愚 蒙 人 內 , 少 年 人 中 , 分 明 有 一 個 無 知 的 少 年 人 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
见 愚 蒙 人 内 , 少 年 人 中 , 分 明 有 一 个 无 知 的 少 年 人 ,

Proverbs 7:7 King James Bible
And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding,

Proverbs 7:7 English Revised Version
And I beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
箴言 7:7 雙語聖經 (Interlinear)箴言 7:7 多種語言 (Multilingual)Proverbios 7:7 西班牙人 (Spanish)Proverbes 7:7 法國人 (French)Sprueche 7:7 德語 (German)箴言 7:7 中國語文 (Chinese)Proverbs 7:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
宜服膺智慧
6我曾在我房屋的窗戶內,從我窗櫺之間往外觀看, 7見愚蒙人內,少年人中,分明有一個無知的少年人, 8從街上經過,走近淫婦的巷口,直往通她家的路去,…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 1:22
說:「你們愚昧人喜愛愚昧,褻慢人喜歡褻慢,愚頑人恨惡知識,要到幾時呢?

箴言 6:32
與婦人行淫的便是無知,行這事的必喪掉生命。

箴言 9:4
說:「誰是愚蒙人,可以轉到這裡來!」又對那無知的人說:

箴言 7:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)