箴言 4:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
不可離棄智慧,智慧就護衛你;要愛她,她就保守你。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
不可离弃智慧,智慧就护卫你;要爱她,她就保守你。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
不可離棄智慧,智慧就必護衛你;喜愛智慧,智慧就必看顧你。

圣经新译本 (CNV Simplified)
不可离弃智慧,智慧就必护卫你;喜爱智慧,智慧就必看顾你。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
不 可 離 棄 智 慧 , 智 慧 就 護 衛 你 ; 要 愛 他 , 他 就 保 守 你 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
不 可 离 弃 智 慧 , 智 慧 就 护 卫 你 ; 要 爱 他 , 他 就 保 守 你 。

Proverbs 4:6 King James Bible
Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee.

Proverbs 4:6 English Revised Version
Forsake her not, and she shall preserve thee; love her, and she shall keep thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

love

箴言 4:21,22
都不可離你的眼目,要存記在你心中。…

箴言 2:10-12
智慧必入你心,你的靈要以知識為美。…

以弗所書 3:17
使基督因你們的信住在你們心裡,叫你們的愛心有根有基,

帖撒羅尼迦後書 2:10
並且在那沉淪的人身上行各樣出於不義的詭詐,因他們不領受愛真理的心使他們得救。

鏈接 (Links)
箴言 4:6 雙語聖經 (Interlinear)箴言 4:6 多種語言 (Multilingual)Proverbios 4:6 西班牙人 (Spanish)Proverbes 4:6 法國人 (French)Sprueche 4:6 德語 (German)箴言 4:6 中國語文 (Chinese)Proverbs 4:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
宜聽訓誨
5要得智慧,要得聰明,不可忘記,也不可偏離我口中的言語。 6不可離棄智慧,智慧就護衛你;要愛她,她就保守你。 7智慧為首,所以要得智慧,在你一切所得之內必得聰明。…
交叉引用 (Cross Ref)
帖撒羅尼迦後書 2:10
並且在那沉淪的人身上行各樣出於不義的詭詐,因他們不領受愛真理的心使他們得救。

箴言 2:11
謀略必護衛你,聰明必保守你,

箴言 8:17
愛我的,我也愛他;懇切尋求我的,必尋得見。

箴言 4:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)