箴言 24:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
責備惡人的必得喜悅,美好的福也必臨到他。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
责备恶人的必得喜悦,美好的福也必临到他。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
指責壞人的,必得歡悅;美福必臨到他們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
指责坏人的,必得欢悦;美福必临到他们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
責 備 惡 人 的 , 必 得 喜 悅 ; 美 好 的 福 也 必 臨 到 他 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
责 备 恶 人 的 , 必 得 喜 悦 ; 美 好 的 福 也 必 临 到 他 。

Proverbs 24:25 King James Bible
But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.

Proverbs 24:25 English Revised Version
But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

them

利未記 19:17
「不可心裡恨你的弟兄,總要指摘你的鄰舍,免得因他擔罪。

撒母耳記上 3:13
我曾告訴他必永遠降罰於他的家,因他知道兒子作孽,自招咒詛,卻不禁止他們。

列王紀上 21:19,20
你要對他說,耶和華如此說:『你殺了人,又得他的產業嗎?』又要對他說,耶和華如此說:『狗在何處舔拿伯的血,也必在何處舔你的血。』」…

尼希米記 5:7-9
我心裡籌劃,就斥責貴胄和官長說:「你們各人向弟兄取利!」於是我招聚大會攻擊他們。…

尼希米記 13:8-11
我甚惱怒,就把多比雅的一切家具從屋裡都拋出去,…

約伯記 29:16-18
我為窮乏人的父,素不認識的人,我查明他的案件。…

馬太福音 14:4
因為約翰曾對他說:「你娶這婦人是不合理的。」

提摩太前書 5:20
犯罪的人,當在眾人面前責備他,叫其餘的人也可以懼怕。

提摩太後書 4:2
務要傳道,無論得時不得時總要專心;並用百般的忍耐、各樣的教訓責備人、警戒人、勸勉人。

提多書 1:13
這個見證是真的。所以,你要嚴嚴地責備他們,使他們在真道上純全無疵,

提多書 2:15
這些事你要講明,勸誡人,用各等權柄責備人,不可叫人輕看你。

a good blessing

箴言 28:23
責備人的後來蒙人喜悅,多於那用舌頭諂媚人的。

鏈接 (Links)
箴言 24:25 雙語聖經 (Interlinear)箴言 24:25 多種語言 (Multilingual)Proverbios 24:25 西班牙人 (Spanish)Proverbes 24:25 法國人 (French)Sprueche 24:25 德語 (German)箴言 24:25 中國語文 (Chinese)Proverbs 24:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸世箴言
24對惡人說「你是義人」的,這人萬民必咒詛,列邦必憎惡。 25責備惡人的必得喜悅,美好的福也必臨到他。 26應對正直的,猶如與人親嘴。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 24:26
應對正直的,猶如與人親嘴。

箴言 28:23
責備人的後來蒙人喜悅,多於那用舌頭諂媚人的。

箴言 24:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)