箴言 24:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你這惡人,不要埋伏攻擊義人的家,不要毀壞他安居之所。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你这恶人,不要埋伏攻击义人的家,不要毁坏他安居之所。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
惡人哪!不要埋伏攻擊義人的住處,不要毀壞他的居所。

圣经新译本 (CNV Simplified)
恶人哪!不要埋伏攻击义人的住处,不要毁坏他的居所。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 這 惡 人 , 不 要 埋 伏 攻 擊 義 人 的 家 ; 不 要 毀 壞 他 安 居 之 所 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 这 恶 人 , 不 要 埋 伏 攻 击 义 人 的 家 ; 不 要 毁 坏 他 安 居 之 所 。

Proverbs 24:15 King James Bible
Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:

Proverbs 24:15 English Revised Version
Lay not wait, O wicked man, against the habitation of the righteous; spoil not his resting place:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

lay

箴言 1:11
他們若說:「你與我們同去,我們要埋伏流人之血,要蹲伏害無罪之人。

撒母耳記上 9:11
他們上坡要進城,就遇見幾個少年女子出來打水,問她們說:「先見在這裡沒有?」

撒母耳記上 22:18,19
王吩咐多益說:「你去殺祭司吧!」以東人多益就去殺祭司,那日殺了穿細麻布以弗得的八十五人。…

撒母耳記上 23:20-23
王啊,請你隨你的心願下來,我們必親自將他交在王的手裡。」…

詩篇 10:8-10
他在村莊埋伏等候,他在隱密處殺害無辜的人,他的眼睛窺探無倚無靠的人。…

詩篇 37:32
惡人窺探義人,想要殺他。

詩篇 56:6
他們聚集、埋伏,窺探我的腳蹤,等候要害我的命。

詩篇 59:3
因為他們埋伏要害我的命,有能力的人聚集來攻擊我。耶和華啊,這不是為我的過犯,也不是為我的罪愆。

詩篇 140:5
驕傲人為我暗設網羅和繩索,他們在路旁鋪下網,設下圈套。(細拉)

耶利米書 11:19
我卻像柔順的羊羔被牽到宰殺之地,我並不知道他們設計謀害我說:「我們把樹連果子都滅了吧!將他從活人之地剪除,使他的名不再被記念。」

馬太福音 26:4
大家商議要用詭計拿住耶穌,殺他,

使徒行傳 9:24
但他們的計謀被掃羅知道了。他們又晝夜在城門守候,要殺他。

使徒行傳 23:16
保羅的外甥聽見他們設下埋伏,就來到營樓裡告訴保羅。

使徒行傳 25:3
又央告他,求他的情將保羅提到耶路撒冷來,他們要在路上埋伏殺害他。

spoil

箴言 22:28
你先祖所立的地界,你不可挪移。

以賽亞書 32:18
我的百姓必住在平安的居所,安穩的住處,平靜的安歇所。

鏈接 (Links)
箴言 24:15 雙語聖經 (Interlinear)箴言 24:15 多種語言 (Multilingual)Proverbios 24:15 西班牙人 (Spanish)Proverbes 24:15 法國人 (French)Sprueche 24:15 德語 (German)箴言 24:15 中國語文 (Chinese)Proverbs 24:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸世箴言
14你心得了智慧,也必覺得如此。你若找著,至終必有善報,你的指望也不致斷絕。 15你這惡人,不要埋伏攻擊義人的家,不要毀壞他安居之所。 16因為義人雖七次跌倒,仍必興起,惡人卻被禍患傾倒。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 10:9
他埋伏在暗地,如獅子蹲在洞中。他埋伏,要擄去困苦人;他拉網,就把困苦人擄去。

詩篇 10:10
他屈身蹲伏,無倚無靠的人就倒在他爪牙之下。

箴言 24:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)