箴言 22:29
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你看見辦事殷勤的人嗎?他必站在君王面前,必不站在下賤人面前。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你看见办事殷勤的人吗?他必站在君王面前,必不站在下贱人面前。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你見過辦事能幹的人嗎?他必侍立在君王面前,必不會侍立在低微的人面前。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你见过办事能干的人吗?他必侍立在君王面前,必不会侍立在低微的人面前。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 看 見 辦 事 殷 勤 的 人 麼 ? 他 必 站 在 君 王 面 前 , 必 不 站 在 下 賤 人 面 前 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 看 见 办 事 殷 勤 的 人 麽 ? 他 必 站 在 君 王 面 前 , 必 不 站 在 下 贱 人 面 前 。

Proverbs 22:29 King James Bible
Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men.

Proverbs 22:29 English Revised Version
Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a man

箴言 10:4
手懶的要受貧窮,手勤的卻要富足。

箴言 12:24
殷勤人的手必掌權,懶惰的人必服苦。

列王紀上 11:28
耶羅波安是大有才能的人,所羅門見這少年人殷勤,就派他監管約瑟家的一切工程。

傳道書 9:10
凡你手所當做的事,要盡力去做,因為在你所必去的陰間,沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。

馬太福音 25:21,23
主人說:『好,你這又良善又忠心的僕人,你在不多的事上有忠心,我要把許多事派你管理。可以進來享受你主人的快樂!』…

羅馬書 12:11
殷勤不可懶惰;要心裡火熱,常常服侍主。

提摩太後書 4:2
務要傳道,無論得時不得時總要專心;並用百般的忍耐、各樣的教訓責備人、警戒人、勸勉人。

鏈接 (Links)
箴言 22:29 雙語聖經 (Interlinear)箴言 22:29 多種語言 (Multilingual)Proverbios 22:29 西班牙人 (Spanish)Proverbes 22:29 法國人 (French)Sprueche 22:29 德語 (German)箴言 22:29 中國語文 (Chinese)Proverbs 22:29 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸世箴言
28你先祖所立的地界,你不可挪移。 29你看見辦事殷勤的人嗎?他必站在君王面前,必不站在下賤人面前。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 41:46
約瑟見埃及王法老的時候年三十歲。他從法老面前出去,遍行埃及全地。

創世記 47:6
埃及地都在你面前,只管叫你父親和你弟兄住在國中最好的地,他們可以住在歌珊地。你若知道他們中間有什麼能人,就派他們看管我的牲畜。」

撒母耳記上 16:21
大衛到了掃羅那裡,就侍立在掃羅面前。掃羅甚喜愛他,他就做了掃羅拿兵器的人。

列王紀上 10:8
你的臣子、你的僕人常侍立在你面前聽你智慧的話是有福的!

列王紀上 11:28
耶羅波安是大有才能的人,所羅門見這少年人殷勤,就派他監管約瑟家的一切工程。

箴言 23:1
你若與官長坐席,要留意在你面前的是誰,

箴言 22:28
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)