箴言 21:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
懶惰人的心願將他殺害,因為他手不肯做工。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
懒惰人的心愿将他杀害,因为他手不肯做工。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
懶惰人的願望害死自己,因為他的手不肯工作。

圣经新译本 (CNV Simplified)
懒惰人的愿望害死自己,因为他的手不肯工作。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
懶 惰 人 的 心 願 將 他 殺 害 , 因 為 他 手 不 肯 做 工 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
懒 惰 人 的 心 愿 将 他 杀 害 , 因 为 他 手 不 肯 做 工 。

Proverbs 21:25 King James Bible
The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.

Proverbs 21:25 English Revised Version
The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

箴言 6:6-11
懶惰人哪,你去察看螞蟻的動作,就可得智慧。…

箴言 12:24,27
殷勤人的手必掌權,懶惰的人必服苦。…

箴言 13:4
懶惰人羨慕卻無所得,殷勤人必得豐裕。

箴言 15:19
懶惰人的道像荊棘的籬笆,正直人的路是平坦的大道。

箴言 19:24
懶惰人放手在盤子裡,就是向口撤回他也不肯。

箴言 20:4
懶惰人因冬寒不肯耕種,到收割的時候,他必討飯而無所得。

箴言 22:13
懶惰人說:「外頭有獅子,我在街上就必被殺!」

箴言 24:30-34
我經過懶惰人的田地,無知人的葡萄園,…

箴言 26:13,16
懶惰人說:「道上有猛獅!街上有壯獅!」…

馬太福音 25:26
主人回答說:『你這又惡又懶的僕人!你既知道我沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂,

鏈接 (Links)
箴言 21:25 雙語聖經 (Interlinear)箴言 21:25 多種語言 (Multilingual)Proverbios 21:25 西班牙人 (Spanish)Proverbes 21:25 法國人 (French)Sprueche 21:25 德語 (German)箴言 21:25 中國語文 (Chinese)Proverbs 21:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
24心驕氣傲的人,名叫褻慢,他行事狂妄,都出於驕傲。 25懶惰人的心願將他殺害,因為他手不肯做工。 26有終日貪得無厭的,義人施捨而不吝惜。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 13:4
懶惰人羨慕卻無所得,殷勤人必得豐裕。

箴言 20:4
懶惰人因冬寒不肯耕種,到收割的時候,他必討飯而無所得。

箴言 21:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)