箴言 20:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
遠離紛爭是人的尊榮,愚妄人都愛爭鬧。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
远离纷争是人的尊荣,愚妄人都爱争闹。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
平息紛爭就是人的榮耀;只有愚妄人個個都愛爭執。

圣经新译本 (CNV Simplified)
平息纷争就是人的荣耀;只有愚妄人个个都爱争执。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
遠 離 紛 爭 是 人 的 尊 榮 ; 愚 妄 人 都 愛 爭 鬧 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
远 离 纷 争 是 人 的 尊 荣 ; 愚 妄 人 都 爱 争 闹 。

Proverbs 20:3 King James Bible
It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.

Proverbs 20:3 English Revised Version
It is an honour for a man to keep aloof from strife: but every fool will be quarrelling.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

an

箴言 14:29
不輕易發怒的大有聰明,性情暴躁的大顯愚妄。

箴言 16:32
不輕易發怒的勝過勇士,制伏己心的強如取城。

箴言 17:14
紛爭的起頭如水放開,所以在爭鬧之先必當止息爭競。

箴言 19:11
人有見識就不輕易發怒,寬恕人的過失便是自己的榮耀。

箴言 25:8-10
不要冒失出去與人爭競,免得至終被他羞辱,你就不知道怎樣行了。…

以弗所書 1:6-8
使他榮耀的恩典得著稱讚。這恩典是他在愛子裡所賜給我們的。…

以弗所書 4:32
並要以恩慈相待,存憐憫的心,彼此饒恕,正如神在基督裡饒恕了你們一樣。

以弗所書 5:1
所以你們該效法神,好像蒙慈愛的兒女一樣。

but

箴言 14:17
輕易發怒的行事愚妄,設立詭計的被人恨惡。

箴言 18:6
愚昧人張嘴啟爭端,開口招鞭打。

箴言 21:24
心驕氣傲的人,名叫褻慢,他行事狂妄,都出於驕傲。

列王紀下 14:9
以色列王約阿施差遣使者去見猶大王亞瑪謝,說:「黎巴嫩的蒺藜差遣使者去見黎巴嫩的香柏樹,說:『將你的女兒給我兒子為妻。』後來黎巴嫩有一個野獸經過,把蒺藜踐踏了。

雅各書 3:14
你們心裡若懷著苦毒的嫉妒和紛爭,就不可自誇,也不可說謊話抵擋真道。

雅各書 4:1
你們中間的爭戰、鬥毆是從哪裡來的呢?不是從你們百體中戰鬥之私慾來的嗎?

鏈接 (Links)
箴言 20:3 雙語聖經 (Interlinear)箴言 20:3 多種語言 (Multilingual)Proverbios 20:3 西班牙人 (Spanish)Proverbes 20:3 法國人 (French)Sprueche 20:3 德語 (German)箴言 20:3 中國語文 (Chinese)Proverbs 20:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
2王的威嚇如同獅子吼叫,惹動他怒的是自害己命。 3遠離紛爭是人的尊榮,愚妄人都愛爭鬧。 4懶惰人因冬寒不肯耕種,到收割的時候,他必討飯而無所得。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 13:7
當時,迦南人與比利洗人在那地居住。亞伯蘭的牧人和羅得的牧人相爭。

創世記 13:8
亞伯蘭就對羅得說:「你我不可相爭,你的牧人和我的牧人也不可相爭,因為我們是骨肉。

箴言 17:14
紛爭的起頭如水放開,所以在爭鬧之先必當止息爭競。

箴言 20:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)