箴言 19:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
趁有指望管教你的兒子,你的心不可任他死亡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
趁有指望管教你的儿子,你的心不可任他死亡。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
趁著還有指望的時候,要管教你的兒子;不可存心使他死亡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
趁着还有指望的时候,要管教你的儿子;不可存心使他死亡。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
趁 有 指 望 , 管 教 你 的 兒 子 ; 你 的 心 不 可 任 他 死 亡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
趁 有 指 望 , 管 教 你 的 儿 子 ; 你 的 心 不 可 任 他 死 亡 。

Proverbs 19:18 King James Bible
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.

Proverbs 19:18 English Revised Version
Chasten thy son, seeing there is hope; and set not thy heart on his destruction.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

chasten

箴言 13:24
不忍用杖打兒子的,是恨惡他;疼愛兒子的,隨時管教。

箴言 22:15
愚蒙迷住孩童的心,用管教的杖可以遠遠趕除。

箴言 23:14,15
你要用杖打他,就可以救他的靈魂免下陰間。…

箴言 29:15,17
杖打和責備能加增智慧,放縱的兒子使母親羞愧。…

希伯來書 12:7-10
你們所忍受的,是神管教你們,待你們如同待兒子。焉有兒子不被父親管教的呢?…

鏈接 (Links)
箴言 19:18 雙語聖經 (Interlinear)箴言 19:18 多種語言 (Multilingual)Proverbios 19:18 西班牙人 (Spanish)Proverbes 19:18 法國人 (French)Sprueche 19:18 德語 (German)箴言 19:18 中國語文 (Chinese)Proverbs 19:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
17憐憫貧窮的就是借給耶和華,他的善行耶和華必償還。 18趁有指望管教你的兒子,你的心不可任他死亡。 19暴怒的人必受刑罰,你若救他,必須再救。…
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 12:7
你們所忍受的,是神管教你們,待你們如同待兒子。焉有兒子不被父親管教的呢?

箴言 13:24
不忍用杖打兒子的,是恨惡他;疼愛兒子的,隨時管教。

箴言 19:19
暴怒的人必受刑罰,你若救他,必須再救。

箴言 23:13
不可不管教孩童,你用杖打他,他必不至於死。

箴言 29:15
杖打和責備能加增智慧,放縱的兒子使母親羞愧。

箴言 29:17
管教你的兒子,他就使你得安息,也必使你心裡喜樂。

箴言 19:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)