箴 言 18:22
<< 箴 言 18:22 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
得 著 賢 妻 的 , 是 得 著 好 處 , 也 是 蒙 了 耶 和 華 的 恩 惠 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
得 着 贤 妻 的 , 是 得 着 好 处 , 也 是 蒙 了 耶 和 华 的 恩 惠 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
覓得賢妻的,就是覓得幸福,也是蒙了耶和華的恩寵。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
觅得贤妻的,就是觅得幸福,也是蒙了耶和华的恩宠。

משלי 18:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מָצָא אִשָּׁה מָצָא טֹוב וַיָּפֶק רָצֹון מֵיְהוָה׃

Proverbs 18:22 New American Standard Bible (© 1995)
He who finds a wife finds a good thing And obtains favor from the LORD.


創 世 記 2:18 耶 和 華   神 說 : 那 人 獨 居 不 好 , 我 要 為 他 造 一 個 配 偶 幫 助 他 。
箴 言 8:35 因 為 尋 得 我 的 , 就 尋 得 生 命 , 也 必 蒙 耶 和 華 的 恩 惠 。
箴 言 12:4 才 德 的 婦 人 是 丈 夫 的 冠 冕 ; 貽 羞 的 婦 人 如 同 朽 爛 在 他 丈 夫 的 骨 中 。
箴 言 19:14 房 屋 錢 財 是 祖 宗 所 遺 留 的 ; 惟 有 賢 慧 的 妻 是 耶 和 華 所 賜 的 。
箴 言 31:10 才 德 的 婦 人 誰 能 得 著 呢 ? 他 的 價 值 遠 勝 過 珍 珠 。