箴言 17:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
一句責備話深入聰明人的心,強如責打愚昧人一百下。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
一句责备话深入聪明人的心,强如责打愚昧人一百下。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
對聰明人說一句責備的話,勝過責打愚昧人一百下。

圣经新译本 (CNV Simplified)
对聪明人说一句责备的话,胜过责打愚昧人一百下。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
一 句 責 備 話 深 入 聰 明 人 的 心 , 強 如 責 打 愚 昧 人 一 百 下 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
一 句 责 备 话 深 入 聪 明 人 的 心 , 强 如 责 打 愚 昧 人 一 百 下 。

Proverbs 17:10 King James Bible
A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.

Proverbs 17:10 English Revised Version
A rebuke entereth deeper into one that hath understanding than an hundred stripes into a fool.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

箴言 9:8,9
不要責備褻慢人,恐怕他恨你;要責備智慧人,他必愛你。…

箴言 13:1
智慧子聽父親的教訓,褻慢人不聽責備。

箴言 15:5
愚妄人藐視父親的管教,領受責備的得著見識。

箴言 19:25
鞭打褻慢人,愚蒙人必長見識;責備明哲人,他就明白知識。

箴言 27:22
你雖用杵將愚妄人與打碎的麥子一同搗在臼中,他的愚妄還是離不了他。

箴言 29:19
只用言語,僕人不肯受管教,他雖然明白也不留意。

詩篇 141:5
任憑義人擊打我,這算為仁慈,任憑他責備我,這算為頭上的膏油,我的頭不要躲閃。正在他們行惡的時候,我仍要祈禱。

啟示錄 3:19
凡我所疼愛的,我就責備管教他,所以你要發熱心,也要悔改。

鏈接 (Links)
箴言 17:10 雙語聖經 (Interlinear)箴言 17:10 多種語言 (Multilingual)Proverbios 17:10 西班牙人 (Spanish)Proverbes 17:10 法國人 (French)Sprueche 17:10 德語 (German)箴言 17:10 中國語文 (Chinese)Proverbs 17:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
9遮掩人過的尋求人愛,屢次挑錯的離間密友。 10一句責備話深入聰明人的心,強如責打愚昧人一百下。 11惡人只尋背叛,所以必有嚴厲的使者奉差攻擊他。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 17:9
遮掩人過的尋求人愛,屢次挑錯的離間密友。

箴言 17:11
惡人只尋背叛,所以必有嚴厲的使者奉差攻擊他。

箴言 17:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)