箴言 10:30
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
義人永不挪移,惡人不得住在地上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
义人永不挪移,恶人不得住在地上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
義人永不動搖,惡人卻不得安居在地上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
义人永不动摇,恶人却不得安居在地上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
義 人 永 不 挪 移 ; 惡 人 不 得 住 在 地 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
义 人 永 不 挪 移 ; 恶 人 不 得 住 在 地 上 。

Proverbs 10:30 King James Bible
The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.

Proverbs 10:30 English Revised Version
The righteous shall never be removed: but the wicked shall not dwell in the land.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

never

箴言 10:25
暴風一過,惡人歸於無有,義人的根基卻是永久。

詩篇 16:8
我將耶和華常擺在我面前,因他在我右邊,我便不致搖動。

詩篇 37:22,28,29
蒙耶和華賜福的必承受地土,被他咒詛的必被剪除。…

詩篇 112:6
他永不動搖,義人被記念直到永遠。

詩篇 125:1
上行之詩。

羅馬書 8:35-39
誰能使我們與基督的愛隔絕呢?難道是患難嗎?是困苦嗎?是逼迫嗎?是飢餓嗎?是赤身露體嗎?是危險嗎?是刀劍嗎?…

彼得後書 1:10,11
所以弟兄們,應當更加殷勤,使你們所蒙的恩召和揀選堅定不移。你們若行這幾樣,就永不失腳。…

the wicked

詩篇 37:9,10,22
因為作惡的必被剪除,唯有等候耶和華的必承受地土。…

詩篇 52:5
神也要毀滅你,直到永遠。他要把你拿去,從你的帳篷中抽出,從活人之地將你拔出。(細拉)

以西結書 33:24-26
「人子啊,住在以色列荒廢之地的人說:『亞伯拉罕獨自一人能得這地為業,我們人數眾多,這地更是給我們為業的。』…

彌迦書 2:9,10
你們將我民中的婦人從安樂家中趕出,又將我的榮耀從她們的小孩子盡行奪去。…

馬太福音 21:41
他們說:「要下毒手除滅那些惡人,將葡萄園另租給那按著時候交果子的園戶。」

鏈接 (Links)
箴言 10:30 雙語聖經 (Interlinear)箴言 10:30 多種語言 (Multilingual)Proverbios 10:30 西班牙人 (Spanish)Proverbes 10:30 法國人 (French)Sprueche 10:30 德語 (German)箴言 10:30 中國語文 (Chinese)Proverbs 10:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
29耶和華的道是正直人的保障,卻成了作孽人的敗壞。 30義人永不挪移,惡人不得住在地上。 31義人的口滋生智慧,乖謬的舌必被割斷。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 37:29
義人必承受地土,永居其上。

詩篇 125:1
上行之詩。

箴言 2:21
正直人必在世上居住,完全人必在地上存留。

箴言 2:22
唯有惡人必然剪除,奸詐的必然拔出。

箴言 10:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)