腓立比書 3:12
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
這並不是說我已經得到了,或已經得以完全了,而是說我在竭力追求,或許我真的可以得著;為此我也被基督耶穌得著了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
这并不是说我已经得到了,或已经得以完全了,而是说我在竭力追求,或许我真的可以得着;为此我也被基督耶稣得着了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這不是說我已經得著了,已經完全了,我乃是竭力追求,或者可以得著基督耶穌所以得著我的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这不是说我已经得着了,已经完全了,我乃是竭力追求,或者可以得着基督耶稣所以得着我的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這並不是說我已經得著了,已經完全了,而是竭力追求,好使我可以得著基督耶穌所以得著我的(「所以得著我的」或譯「要我得著的」)。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这并不是说我已经得着了,已经完全了,而是竭力追求,好使我可以得着基督耶稣所以得着我的(「所以得着我的」或译「要我得着的」)。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 不 是 說 我 已 經 得 著 了 , 已 經 完 全 了 ; 我 乃 是 竭 力 追 求 , 或 者 可 以 得 著 基 督 耶 穌 所 以 得 著 我 的 ( 或 作 : 所 要 我 得 的 ) 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 不 是 说 我 已 经 得 着 了 , 已 经 完 全 了 ; 我 乃 是 竭 力 追 求 , 或 者 可 以 得 着 基 督 耶 稣 所 以 得 着 我 的 ( 或 作 : 所 要 我 得 的 ) 。

Philippians 3:12 King James Bible
Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.

Philippians 3:12 English Revised Version
Not that I have already obtained, or am already made perfect: but I press on, if so be that I may apprehend that for which also I was apprehended by Christ Jesus.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I had.

腓立比書 3:13,16
弟兄們,我不是以為自己已經得著了,我只有一件事,就是忘記背後,努力面前的,…

詩篇 119:5,173-176
但願我行事堅定,得以遵守你的律例!…

羅馬書 7:19-24
故此,我所願意的善,我反不做;我所不願意的惡,我倒去做。…

加拉太書 5:17
因為情慾和聖靈相爭,聖靈和情慾相爭,這兩個是彼此相敵,使你們不能做所願意做的。

提摩太前書 6:12
你要為真道打那美好的仗,持定永生;你為此被召,也在許多見證人面前已經作了那美好的見證。

雅各書 3:2
原來我們在許多事上都有過失。若有人在話語上沒有過失,他就是完全人,也能勒住自己的全身。

already perfect.

約伯記 17:9
然而,義人要持守所行的道,手潔的人要力上加力。

詩篇 138:8
耶和華必成全關乎我的事。耶和華啊,你的慈愛永遠長存,求你不要離棄你手所造的。

箴言 4:18
但義人的路好像黎明的光,越照越明,直到日午。

哥林多前書 13:10
等那完全的來到,這有限的必歸於無有了。

哥林多後書 7:1
親愛的弟兄啊,我們既有這等應許,就當潔淨自己,除去身體、靈魂一切的汙穢,敬畏神,得以成聖。

哥林多後書 13:9
即使我們軟弱,你們剛強,我們也歡喜;並且我們所求的,就是你們做完全人。

以弗所書 4:12
為要成全聖徒,各盡其職,建立基督的身體,

希伯來書 12:23
有名錄在天上諸長子之會所共聚的總會,有審判眾人的神和被成全之義人的靈魂,

希伯來書 13:21
在各樣善事上成全你們,叫你們遵行他的旨意,又藉著耶穌基督在你們心裡行他所喜悅的事。願榮耀歸給他,直到永永遠遠!阿們。

彼得前書 5:10
那賜諸般恩典的神,曾在基督裡召你們得享他永遠的榮耀,等你們暫受苦難之後,必要親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們。

彼得後書 1:5-8
正因這緣故,你們要分外地殷勤:有了信心,又要加上德行;有了德行,又要加上知識;…

彼得後書 3:18
你們卻要在我們主救主耶穌基督的恩典和知識上有長進。願榮耀歸給他,從今直到永遠!阿們。

I follow.

腓立比書 3:14
向著標竿直跑,要得神在基督耶穌裡從上面召我來得的獎賞。

詩篇 42:1
可拉後裔的訓誨詩,交於伶長。

詩篇 63:1-3,8
大衛在猶大曠野的時候,作了這詩。…

詩篇 84:2
我羨慕渴想耶和華的院宇,我的心腸、我的肉體向永生神呼籲。

詩篇 94:15
審判要轉向公義,心裡正直的必都隨從。

以賽亞書 51:1
「你們這追求公義、尋求耶和華的,當聽我言!你們要追想被鑿而出的磐石,被挖而出的巖穴。

何西阿書 6:3
我們務要認識耶和華,竭力追求認識他。他出現確如晨光,他必臨到我們像甘雨,像滋潤田地的春雨。

帖撒羅尼迦前書 5:15
你們要謹慎,無論是誰都不可以惡報惡。或是彼此相待,或是待眾人,常要追求良善。

提摩太前書 5:10
又有行善的名聲,就如養育兒女,接待遠人,洗聖徒的腳,救濟遭難的人,竭力行各樣善事。

提摩太前書 6:11
但你這屬神的人要逃避這些事,追求公義、敬虔、信心、愛心、忍耐、溫柔。

希伯來書 12:14
你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔,非聖潔沒有人能見主。

彼得前書 3:11-13
也要離惡行善,尋求和睦,一心追趕。…

that I.

腓立比書 3:14
向著標竿直跑,要得神在基督耶穌裡從上面召我來得的獎賞。

提摩太前書 6:12
你要為真道打那美好的仗,持定永生;你為此被召,也在許多見證人面前已經作了那美好的見證。

apprehended.

詩篇 110:2,3
耶和華必使你從錫安伸出能力的杖來,你要在你仇敵中掌權。…

使徒行傳 9:3-6,15
掃羅行路,將到大馬士革,忽然從天上發光,四面照著他。…

以弗所書 1:4
就如神從創立世界以前在基督裡揀選了我們,使我們在他面前成為聖潔,無有瑕疵;

帖撒羅尼迦後書 2:13
主所愛的弟兄們哪,我們本該常為你們感謝神,因為他從起初揀選了你們,叫你們因信真道,又被聖靈感動成為聖潔,能以得救。

鏈接 (Links)
腓立比書 3:12 雙語聖經 (Interlinear)腓立比書 3:12 多種語言 (Multilingual)Filipenses 3:12 西班牙人 (Spanish)Philippiens 3:12 法國人 (French)Philipper 3:12 德語 (German)腓立比書 3:12 中國語文 (Chinese)Philippians 3:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
為基督丟棄萬事
12這不是說我已經得著了,已經完全了,我乃是竭力追求,或者可以得著基督耶穌所以得著我的。 13弟兄們,我不是以為自己已經得著了,我只有一件事,就是忘記背後,努力面前的,…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 5:48
所以你們要完全,像你們的天父完全一樣。

使徒行傳 9:5
他說:「主啊,你是誰?」主說:「我就是你所逼迫的耶穌。

羅馬書 8:39
是高處的,是低處的,是別的受造之物,都不能叫我們與神的愛隔絕;這愛是在我們的主基督耶穌裡的。

哥林多前書 9:24
豈不知在場上賽跑的都跑,但得獎賞的只有一人?你們也當這樣跑,好叫你們得著獎賞。

哥林多前書 13:10
等那完全的來到,這有限的必歸於無有了。

哥林多前書 13:12
我們如今彷彿對著鏡子觀看,模糊不清,到那時就要面對面了。我如今所知道的有限,到那時就全知道,如同主知道我一樣。

腓立比書 1:1
基督耶穌的僕人保羅和提摩太,寫信給凡住腓立比,在基督耶穌裡的眾聖徒和諸位監督、諸位執事。

腓立比書 3:3
因為真受割禮的,乃是我們這以神的靈敬拜,在基督耶穌裡誇口,不靠著肉體的。

腓立比書 3:8
不但如此,我也將萬事當做有損的,因我以認識我主基督耶穌為至寶。我為他已經丟棄萬事,看做糞土,為要得著基督,

提摩太前書 6:12
你要為真道打那美好的仗,持定永生;你為此被召,也在許多見證人面前已經作了那美好的見證。

提摩太前書 6:19
為自己積成美好的根基,預備將來,叫他們持定那真正的生命。

腓立比書 3:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)