民數記 31:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又用火焚燒他們所住的城邑和所有的營寨,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又用火焚烧他们所住的城邑和所有的营寨,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
並用火燒了他們所住地方的一切城市和營寨;

圣经新译本 (CNV Simplified)
并用火烧了他们所住地方的一切城市和营寨;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 用 火 焚 燒 他 們 所 住 的 城 邑 和 所 有 的 營 寨 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 用 火 焚 烧 他 们 所 住 的 城 邑 和 所 有 的 营 寨 ,

Numbers 31:10 King James Bible
And they burnt all their cities wherein they dwelt, and all their goodly castles, with fire.

Numbers 31:10 English Revised Version
And all their cities in the places wherein they dwelt, and all their encampments, they burnt with fire.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約書亞記 6:24
眾人就用火將城和其中所有的焚燒了。唯有金子、銀子和銅鐵的器皿,都放在耶和華殿的庫中。

撒母耳記上 30:1
第三日,大衛和跟隨他的人到了洗革拉。亞瑪力人已經侵奪南地,攻破洗革拉,用火焚燒,

列王紀上 9:16
先前埃及王法老上來攻取基色,用火焚燒,殺了城內居住的迦南人,將城賜給他女兒所羅門的妻做妝奩。

以賽亞書 1:7
你們的地土已經荒涼,你們的城邑被火焚毀,你們的田地在你們眼前為外邦人所侵吞,既被外邦人傾覆,就成為荒涼。

啟示錄 18:8
所以在一天之內,她的災殃要一齊來到,就是死亡、悲哀、饑荒。她又要被火燒盡了,因為審判她的主神大有能力。

鏈接 (Links)
民數記 31:10 雙語聖經 (Interlinear)民數記 31:10 多種語言 (Multilingual)Números 31:10 西班牙人 (Spanish)Nombres 31:10 法國人 (French)4 Mose 31:10 德語 (German)民數記 31:10 中國語文 (Chinese)Numbers 31:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
戮米甸人
9以色列人擄了米甸人的婦女、孩子,並將他們的牲畜、羊群和所有的財物都奪了來,當做擄物。 10又用火焚燒他們所住的城邑和所有的營寨, 11把一切所奪的、所擄的,連人帶牲畜都帶了去。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 25:16
這是以實瑪利眾子的名字,照著他們的村莊、營寨,做了十二族的族長。

民數記 31:9
以色列人擄了米甸人的婦女、孩子,並將他們的牲畜、羊群和所有的財物都奪了來,當做擄物。

民數記 31:11
把一切所奪的、所擄的,連人帶牲畜都帶了去。

民數記 31:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)