民數記 16:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
摩西聽見這話就俯伏在地,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
摩西听见这话就俯伏在地,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
摩西聽見了,就臉伏於地,

圣经新译本 (CNV Simplified)
摩西听见了,就脸伏於地,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
摩 西 聽 見 這 話 就 俯 伏 在 地 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
摩 西 听 见 这 话 就 俯 伏 在 地 ,

Numbers 16:4 King James Bible
And when Moses heard it, he fell upon his face:

Numbers 16:4 English Revised Version
And when Moses heard it, he fell upon his face:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

民數記 16:45
「你們離開這會眾,我好在轉眼之間把他們滅絕。」他們二人就俯伏於地。

民數記 14:5
摩西、亞倫就俯伏在以色列全會眾面前。

民數記 20:6
摩西、亞倫離開會眾,到會幕門口,俯伏在地。耶和華的榮光向他們顯現。

約書亞記 7:6
約書亞便撕裂衣服,他和以色列的長老把灰撒在頭上,在耶和華的約櫃前俯伏在地,直到晚上。

鏈接 (Links)
民數記 16:4 雙語聖經 (Interlinear)民數記 16:4 多種語言 (Multilingual)Números 16:4 西班牙人 (Spanish)Nombres 16:4 法國人 (French)4 Mose 16:4 德語 (German)民數記 16:4 中國語文 (Chinese)Numbers 16:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
可拉黨叛亂
3聚集攻擊摩西、亞倫,說:「你們擅自專權。全會眾個個既是聖潔,耶和華也在他們中間,你們為什麼自高,超過耶和華的會眾呢?」 4摩西聽見這話就俯伏在地, 5對可拉和他一黨的人說:「到了早晨,耶和華必指示誰是屬他的,誰是聖潔的,就叫誰親近他。他所揀選的是誰,必叫誰親近他。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 14:5
摩西、亞倫就俯伏在以色列全會眾面前。

民數記 16:5
對可拉和他一黨的人說:「到了早晨,耶和華必指示誰是屬他的,誰是聖潔的,就叫誰親近他。他所揀選的是誰,必叫誰親近他。

民數記 16:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)