民數記 14:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華說:「我照著你的話赦免了他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华说:“我照着你的话赦免了他们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華說:「我就照著你的話,赦免他們;

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华说:「我就照着你的话,赦免他们;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 說 : 我 照 著 你 的 話 赦 免 了 他 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 说 : 我 照 着 你 的 话 赦 免 了 他 们 。

Numbers 14:20 King James Bible
And the LORD said, I have pardoned according to thy word:

Numbers 14:20 English Revised Version
And the LORD said, I have pardoned according to thy word:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
民數記 14:20 雙語聖經 (Interlinear)民數記 14:20 多種語言 (Multilingual)Números 14:20 西班牙人 (Spanish)Nombres 14:20 法國人 (French)4 Mose 14:20 德語 (German)民數記 14:20 中國語文 (Chinese)Numbers 14:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
摩西為民求赦
20耶和華說:「我照著你的話赦免了他們。 21然我指著我的永生起誓:遍地要被我的榮耀充滿!…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 99:8
耶和華我們的神啊,你應允他們。你是赦免他們的神,卻按他們所行的報應他們。

耶利米書 31:2
耶和華如此說:「脫離刀劍的,就是以色列人,我使他享安息的時候,他曾在曠野蒙恩。

彌迦書 7:18
神啊,有何神像你?赦免罪孽,饒恕你產業之餘民的罪過。不永遠懷怒,喜愛施恩。

民數記 14:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)