民數記 11:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又要對百姓說:你們應當自潔,預備明天吃肉,因為你們哭號說:『誰給我們肉吃?我們在埃及很好。』這聲音達到了耶和華的耳中,所以他必給你們肉吃。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又要对百姓说:你们应当自洁,预备明天吃肉,因为你们哭号说:‘谁给我们肉吃?我们在埃及很好。’这声音达到了耶和华的耳中,所以他必给你们肉吃。

聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)
又 要 對 百 姓 說 : 你 們 應 當 自 潔 , 預 備 明 天 吃 肉 , 因 為 你 們 哭 號 說 : 誰 給 我 們 肉 吃 ! 我 們 在 埃 及 很 好 。 這 聲 音 達 到 了 耶 和 華 的 耳 中 , 所 以 他 必 給 你 們 肉 吃 。

圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)
又 要 对 百 姓 说 : 你 们 应 当 自 洁 , 预 备 明 天 吃 肉 , 因 为 你 们 哭 号 说 : 谁 给 我 们 肉 吃 ! 我 们 在 埃 及 很 好 。 这 声 音 达 到 了 耶 和 华 的 耳 中 , 所 以 他 必 给 你 们 肉 吃 。

Numbers 11:18 King James Bible
And say thou unto the people, Sanctify yourselves against to morrow, and ye shall eat flesh: for ye have wept in the ears of the LORD, saying, Who shall give us flesh to eat? for it was well with us in Egypt: therefore the LORD will give you flesh, and ye shall eat.

Numbers 11:18 English Revised Version
And say thou unto the people, Sanctify yourselves against tomorrow, and ye shall eat flesh: for ye have wept in the ears of the LORD, saying, Who shall give us flesh to eat? for it was well with us in Egypt: therefore the LORD will give you flesh, and ye shall eat.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

sanctify

創世記 35:2
雅各就對他家中的人並一切與他同在的人說:「你們要除掉你們中間的外邦神,也要自潔,更換衣裳。

出埃及記 19:10,15
耶和華又對摩西說:「你往百姓那裡去,叫他們今天、明天自潔,又叫他們洗衣服。…

約書亞記 7:13
你起來,叫百姓自潔,對他們說:『你們要自潔,預備明天,因為耶和華以色列的神這樣說:「以色列啊,你們中間有當滅的物,你們若不除掉,在仇敵面前必站立不住。」

ye have wept

民數記 11:1,4-6
眾百姓發怨言,他們的惡語達到耶和華的耳中。耶和華聽見了就怒氣發作,使火在他們中間焚燒,直燒到營的邊界。…

出埃及記 16:3-7
說:「巴不得我們早死在埃及地耶和華的手下,那時我們坐在肉鍋旁邊,吃得飽足。你們將我們領出來,到這曠野,是要叫這全會眾都餓死啊!」…

士師記 21:2
以色列人來到伯特利,坐在神面前直到晚上,放聲痛哭,

it was well

民數記 11:4,5
他們中間的閒雜人大起貪慾的心。以色列人又哭號說:「誰給我們肉吃呢?…

民數記 14:2,3
以色列眾人向摩西、亞倫發怨言,全會眾對他們說:「巴不得我們早死在埃及地,或是死在這曠野!…

使徒行傳 7:39
我們的祖宗不肯聽從,反棄絕他,心裡歸向埃及,

鏈接 (Links)
民數記 11:18 雙語聖經 (Interlinear)民數記 11:18 多種語言 (Multilingual)Números 11:18 西班牙人 (Spanish)Nombres 11:18 法國人 (French)4 Mose 11:18 德語 (German)民數記 11:18 中國語文 (Chinese)Numbers 11:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.

背景 (Context)
簡長老七十人輔助摩西
18又要對百姓說:你們應當自潔,預備明天吃肉,因為你們哭號說:『誰給我們肉吃?我們在埃及很好。』這聲音達到了耶和華的耳中,所以他必給你們肉吃。 19你們不止吃一天兩天,五天十天,二十天,…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 19:10
耶和華又對摩西說:「你往百姓那裡去,叫他們今天、明天自潔,又叫他們洗衣服。

出埃及記 19:22
又叫親近我的祭司自潔,恐怕我忽然出來擊殺他們。」

民數記 11:1
眾百姓發怨言,他們的惡語達到耶和華的耳中。耶和華聽見了就怒氣發作,使火在他們中間焚燒,直燒到營的邊界。

民數記 11:19
你們不止吃一天兩天,五天十天,二十天,

約伯記 20:13
愛戀不捨,含在口中;

約伯記 20:23
他正要充滿肚腹的時候,神必將猛烈的憤怒降在他身上;正在他吃飯的時候,要將這憤怒像雨降在他身上。

詩篇 78:20
他曾擊打磐石,使水湧出成了江河,他還能賜糧食嗎?還能為他的百姓預備肉嗎?」

民數記 11:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)