尼希米記 5:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
除了從四圍外邦中來的猶大人以外,有猶大平民和官長一百五十人在我席上吃飯。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
除了从四围外邦中来的犹大人以外,有犹大平民和官长一百五十人在我席上吃饭。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
在我桌上吃飯的,有一百五十個猶大人和官長,還有那些從我們四圍外族來到我們這裡的人;

圣经新译本 (CNV Simplified)
在我桌上吃饭的,有一百五十个犹大人和官长,还有那些从我们四围外族来到我们这里的人;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
除 了 從 四 圍 外 邦 中 來 的 猶 大 人 以 外 , 有 猶 大 平 民 和 官 長 一 百 五 十 人 在 我 席 上 吃 飯 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
除 了 从 四 围 外 邦 中 来 的 犹 大 人 以 外 , 有 犹 大 平 民 和 官 长 一 百 五 十 人 在 我 席 上 吃 饭 。

Nehemiah 5:17 King James Bible
Moreover there were at my table an hundred and fifty of the Jews and rulers, beside those that came unto us from among the heathen that are about us.

Nehemiah 5:17 English Revised Version
Moreover there were at my table of the Jews and the rulers an hundred and fifty men, beside those that came unto us from among the heathen that were round about us.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
#NAME?#NAME?

150 Jews, who had their food constantly at his table, and at his expense.)

at my table

撒母耳記下 9:7,13
大衛說:「你不要懼怕,我必因你父親約拿單的緣故施恩於你,將你祖父掃羅的一切田地都歸還你。你也可以常與我同席吃飯。」…

列王紀上 18:19
現在你當差遣人,招聚以色列眾人和侍奉巴力的那四百五十個先知,並耶洗別所供養侍奉亞舍拉的那四百個先知,使他們都上迦密山去見我。」

an hundred

以賽亞書 32:8
高明人卻謀高明事,在高明事上也必永存。

羅馬書 12:13
聖徒缺乏要幫補,客要一味地款待。

彼得前書 4:9,10
你們要互相款待,不發怨言。…

鏈接 (Links)
尼希米記 5:17 雙語聖經 (Interlinear)尼希米記 5:17 多種語言 (Multilingual)Nehemías 5:17 西班牙人 (Spanish)Néhémie 5:17 法國人 (French)Nehemia 5:17 德語 (German)尼希米記 5:17 中國語文 (Chinese)Nehemiah 5:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸眾悉反其質
16並且我恆心修造城牆,並沒有置買田地,我的僕人也都聚集在那裡做工。 17除了從四圍外邦中來的猶大人以外,有猶大平民和官長一百五十人在我席上吃飯。 18每日預備一隻公牛、六隻肥羊,又預備些飛禽;每十日一次,多預備各樣的酒。雖然如此,我並不要省長的俸祿,因為百姓服役甚重。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 18:19
現在你當差遣人,招聚以色列眾人和侍奉巴力的那四百五十個先知,並耶洗別所供養侍奉亞舍拉的那四百個先知,使他們都上迦密山去見我。」

尼希米記 5:16
並且我恆心修造城牆,並沒有置買田地,我的僕人也都聚集在那裡做工。

尼希米記 5:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)