尼希米記 3:27
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
其次是提哥亞人又修一段,對著那凸出來的大樓,直到俄斐勒的牆。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
其次是提哥亚人又修一段,对着那凸出来的大楼,直到俄斐勒的墙。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
再下一段,就是由提哥亞人修築的另一段,從那突出來的大城樓對面,直到俄斐勒的城牆。

圣经新译本 (CNV Simplified)
再下一段,就是由提哥亚人修筑的另一段,从那突出来的大城楼对面,直到俄斐勒的城墙。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
其 次 是 提 哥 亞 人 又 修 一 段 , 對 著 那 凸 出 來 的 大 樓 , 直 到 俄 斐 勒 的 牆 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
其 次 是 提 哥 亚 人 又 修 一 段 , 对 着 那 凸 出 来 的 大 楼 , 直 到 俄 斐 勒 的 墙 。

Nehemiah 3:27 King James Bible
After them the Tekoites repaired another piece, over against the great tower that lieth out, even unto the wall of Ophel.

Nehemiah 3:27 English Revised Version
After him the Tekoites repaired another portion, over against the great tower that standeth out, and unto the wall of Ophel.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the Tekoites

尼希米記 3:5
其次是提哥亞人修造,但是他們的貴胄不用肩擔他們主的工作。

the wall

尼希米記 3:26
(尼提寧住在俄斐勒,直到朝東水門的對面和凸出來的城樓。)

鏈接 (Links)
尼希米記 3:27 雙語聖經 (Interlinear)尼希米記 3:27 多種語言 (Multilingual)Nehemías 3:27 西班牙人 (Spanish)Néhémie 3:27 法國人 (French)Nehemia 3:27 德語 (German)尼希米記 3:27 中國語文 (Chinese)Nehemiah 3:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
始建邑垣依次修築
26(尼提寧住在俄斐勒,直到朝東水門的對面和凸出來的城樓。) 27其次是提哥亞人又修一段,對著那凸出來的大樓,直到俄斐勒的牆。 28從馬門往上,眾祭司各對自己的房屋修造。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 7:34
每座四角上都有盆架,是與座一同鑄成的。

尼希米記 3:5
其次是提哥亞人修造,但是他們的貴胄不用肩擔他們主的工作。

尼希米記 3:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)