尼 希 米 記 12:40
<< 尼 希 米 記 12:40 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 , 這 兩 隊 稱 謝 的 人 連 我 和 官 長 的 一 半 , 站 在   神 的 殿 裡 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 , 这 两 队 称 谢 的 人 连 我 和 官 长 的 一 半 , 站 在   神 的 殿 里 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是這兩隊頌讚的人就站在 神的殿裡,我和一半的官長也站在那裡;

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是这两队颂赞的人就站在 神的殿里,我和一半的官长也站在那里;

נחמיה 12:40 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתַּעֲמֹדְנָה שְׁתֵּי הַתֹּודֹת בְּבֵית הָאֱלֹהִים וַאֲנִי וַחֲצִי הַסְּגָנִים עִמִּי׃

Nehemiah 12:40 New American Standard Bible (© 1995)
Then the two choirs took their stand in the house of God. So did I and half of the officials with me;


以 斯 拉 記 3:11 他 們 彼 此 唱 和 , 讚 美 稱 謝 耶 和 華 說 : 他 本 為 善 , 他 向 以 色 列 人 永 發 慈 愛 。 他 們 讚 美 耶 和 華 的 時 候 , 眾 民 大 聲 呼 喊 , 因 耶 和 華 殿 的 根 基 已 經 立 定 。
尼 希 米 記 12:39 又 過 了 以 法 蓮 門 、 古 門 、 魚 門 、 哈 楠 業 樓 、 哈 米 亞 樓 , 直 到 羊 門 , 就 在 護 衛 門 站 住 。
尼 希 米 記 12:41 還 有 祭 司 以 利 亞 金 、 瑪 西 雅 、 米 拿 民 、 米 該 雅 、 以 利 約 乃 、 撒 迦 利 亞 、 哈 楠 尼 亞 吹 號 ;