Psalm 40:8
King James Bible
I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.

Darby Bible Translation
To do thy good pleasure, my God, is my delight, and thy law is within my heart.

English Revised Version
I delight to do thy will, O my God; yea, thy law is within my heart.

World English Bible
I delight to do your will, my God. Yes, your law is within my heart."

Young's Literal Translation
To do Thy pleasure, my God, I have delighted, And Thy law is within my heart.

Psalmet 40:8 Albanian
Perëndia im, unë gëzohem kur zbatoj vullnetin tënd dhe ligji yt është në zemrën time".

D Sälm 40:8 Bavarian
Dös ist mein Freud, mein Got, dös macht mein Löbn aus.

Псалми 40:8 Bulgarian
Драго ми е, Боже мой, да изпълнявам Твоята воля; Да! законът Ти е дълбоко в сърцето ми.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我的神啊,我樂意照你的旨意行,你的律法在我心裡。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我的神啊,我乐意照你的旨意行,你的律法在我心里。”

詩 篇 40:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 的   神 啊 , 我 樂 意 照 你 的 旨 意 行 ; 你 的 律 法 在 我 心 裡 。

詩 篇 40:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 的   神 啊 , 我 乐 意 照 你 的 旨 意 行 ; 你 的 律 法 在 我 心 里 。

Psalm 40:8 Croatian Bible
Milje mi je, Bože moj, vršit volju tvoju, Zakon tvoj duboko u srcu ja nosim.

Žalmů 40:8 Czech BKR
Abych činil vůli tvou, Bože můj, líbost mám; nebo zákon tvůj jest u prostřed vnitřností mých.

Salme 40:8 Danish
at gøre din Vilje, min Gud, er min Lyst, og din Lov er i mit Indre.«

Psalmen 40:8 Dutch Staten Vertaling
Ik heb lust, o mijn God! om Uw welbehagen te doen; en Uw wet is in het midden mijns ingewands.

Zsoltárok 40:8 Hungarian: Karoli
Hogy teljesítsem a te akaratodat; ezt kedvelem, én Istenem, a te törvényed keblem közepette van.

La psalmaro 40:8 Esperanto
Plenumi Vian volon, mia Dio, mi deziras, Kaj Viaj ordonoj estas en mia koro.

PSALMIT 40:8 Finnish: Bible (1776)
Sinun tahtos, minun Jumalani, teen minä mielelläni; ja sinun lakis on minun sydämessäni.

Westminster Leningrad Codex
לַֽעֲשֹֽׂות־רְצֹונְךָ֣ אֱלֹהַ֣י חָפָ֑צְתִּי וְ֝תֹ֥ורָתְךָ֗ בְּתֹ֣וךְ מֵעָֽי׃

WLC (Consonants Only)
לעשות־רצונך אלהי חפצתי ותורתך בתוך מעי׃

Psaume 40:8 French: Darby
C'est mes delices, o mon Dieu, de faire ce qui est ton bon plaisir, et ta loi est au dedans de mes entrailles.

Psaume 40:8 French: Louis Segond (1910)
Je veux faire ta volonté, mon Dieu! Et ta loi est au fond de mon coeur.

Psaume 40:8 French: Martin (1744)
Mon Dieu, j'ai pris plaisir à faire ta volonté, et ta Loi est au-dedans de mes entrailles.

Psalm 40:8 German: Modernized
Da sprach ich: Siehe, ich komme; im Buch ist von mir geschrieben.

Psalm 40:8 German: Luther (1912)
Deinen Willen, mein Gott, tue ich gern, und dein Gesetz habe ich in meinem Herzen.

Psalm 40:8 German: Textbibel (1899)
Deinen Willen zu thun, mein Gott, ist mir eine Lust, und dein Gesetz ist in meinem Innern.

Salmi 40:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
Dio mio, io prendo piacere a far la tua volontà, e la tua legge è dentro al mio cuore.

Salmi 40:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Dio mio, io prendo piacere in far la tua volontà; E la tua Legge è nel mezzo delle mie interiora.

MAZMUR 40:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Aku suka berbuat kehendak-Mu, ya Allahku! dan hukum-Mu adalah di dalam dadaku.

Psalmi 40:8 Latin: Vulgata Clementina
ut facerem voluntatem tuam. Deus meus, volui, et legem tuam in medio cordis mei.

Psalm 40:8 Maori
Ko taku pai ko te mea i tau e pai ai, e toku Atua: ae ra, kei toku ngakau tau ture.

Salmenes 40:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
å gjøre din vilje, min Gud, er min lyst, og din lov er i mitt hjerte.

Salmos 40:8 Spanish: Reina Valera 1909
El hacer tu voluntad, Dios mío, hame agradado; Y tu ley está en medio de mis entrañas.

Salmos 40:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El hacer tu voluntad, Dios mío, me ha agradado; y tu ley está en medio de mis entrañas.

Salmos 40:8 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Tenho imensa alegria em fazer a tua vontade, ó meu Deus; a tua Lei está no íntimo do meu ser.

Salmos 40:8 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Deleito-me em fazer a tua vontade, ó Deus meu; sim, a tua lei está dentro do meu coração.   

Psalmi 40:8 Romanian: Cornilescu
vreau să fac voia Ta, Dumnezeule! Şi Legea Ta este în fundul inimii mele.

Псалтирь 40:8 Russian: Synodal Translation (1876)
(39:9) я желаю исполнить волю Твою, Боже мой, и закон Твой у меня в сердце.

Псалтирь 40:8 Russian koi8r
(39-9) я желаю исполнить волю Твою, Боже мой, и закон Твой у меня в сердце.[]

Psaltaren 40:8 Swedish (1917)
Att göra din vilja, min Gud, är min lust, och din lag är i mitt hjärta.»

Psalm 40:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Aking kinalulugurang sundin ang iyong kalooban, Oh Dios ko; Oo, ang iyong kautusan ay nasa loob ng aking puso.

เพลงสดุดี 40:8 Thai: from KJV
ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ปีติยินดีที่กระทำตามน้ำพระทัยพระองค์ พระราชบัญญัติของพระองค์อยู่ในจิตใจของข้าพระองค์"

Mezmurlar 40:8 Turkish

Thi-thieân 40:8 Vietnamese (1934)
Hỡi Ðức Chúa Trời tôi, tôi lấy làm vui mừng làm theo ý muốn Chúa, Luật pháp Chúa ở trong lòng tôi.

Psalm 40:7
Top of Page
Top of Page