Psalm 146:5
King James Bible
Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:

Darby Bible Translation
Blessed is he who hath the God of Jacob for his help, whose hope is in Jehovah his God,

English Revised Version
Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:

World English Bible
Happy is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in Yahweh, his God:

Young's Literal Translation
O the happiness of him Who hath the God of Jacob for his help, His hope is on Jehovah his God,

Psalmet 146:5 Albanian
Lum ai që ka Perëndinë e Jakobit si ndihmë, shpresa e të cilit është tek Zoti, Perëndia i tij,

D Sälm 146:5 Bavarian
Saelig, wer Halt finddt bei n Jaaggenn seinn Got, wer auf n Trechtein, seinn Got, d Hoffnung sötzt.

Псалми 146:5 Bulgarian
Блажен оня, чийто помощник е Якововият Бог, Чиято надежда е на Господа неговия Бог,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以雅各的神為幫助,仰望耶和華他神的,這人便為有福!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以雅各的神为帮助,仰望耶和华他神的,这人便为有福!

詩 篇 146:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 雅 各 的 神 為 幫 助 、 仰 望 耶 和 華 ─ 他   神 的 , 這 人 便 為 有 福 !

詩 篇 146:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 雅 各 的 神 为 帮 助 、 仰 望 耶 和 华 ─ 他   神 的 , 这 人 便 为 有 福 !

Psalm 146:5 Croatian Bible
Blago onom kome je pomoćnik Bog Jakovljev, kome je ufanje u Jahvi, Bogu njegovu,

Žalmů 146:5 Czech BKR
Blahoslavený ten, jehož spomocník jest Bůh silný Jákobův, jehož naděje jest v Hospodinu Bohu jeho,

Salme 146:5 Danish
Salig den, hvis Hjælp er Jakobs Gud, hvis Haab staar til HERREN hans Gud,

Psalmen 146:5 Dutch Staten Vertaling
Welgelukzalig is hij, die den God Jakobs tot zijn Hulp heeft, wiens verwachting op den HEERE, zijn God is;

Zsoltárok 146:5 Hungarian: Karoli
Boldog, a kinek segítsége a Jákób Istene, és reménysége van az Úrban, az õ Istenében;

La psalmaro 146:5 Esperanto
Bone estas al tiu, kies helpo estas la Dio de Jakob, Kiu esperas al la Eternulo, lia Dio,

PSALMIT 146:5 Finnish: Bible (1776)
Autuas on se, jonka apu Jakobin Jumala on, jonka toivo Herrassa hänen Jumalassansa on;

Westminster Leningrad Codex
אַשְׁרֵ֗י שֶׁ֤אֵ֣ל יַעֲקֹ֣ב בְּעֶזְרֹ֑ו בְרֹ֗ו עַל־יְהוָ֥ה אֱלֹהָֽיו׃

WLC (Consonants Only)
אשרי שאל יעקב בעזרו ברו על־יהוה אלהיו׃

Psaume 146:5 French: Darby
Bienheureux celui qui a le *Dieu de Jacob pour son secours, qui s'attend à l'Eternel, son Dieu,

Psaume 146:5 French: Louis Segond (1910)
Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, Qui met son espoir en l'Eternel, son Dieu!

Psaume 146:5 French: Martin (1744)
Ô que bienheureux est celui à qui le [Dieu] Fort de Jacob est en aide, [et] dont l'attente est en l'Eternel son Dieu;

Psalm 146:5 German: Modernized
Wohl dem, des Hilfe der Gott Jakobs ist, des Hoffnung auf dem HERRN, seinem Gott, stehet,

Psalm 146:5 German: Luther (1912)
Wohl dem, des Hilfe der Gott Jakobs ist; des Hoffnung auf den HERRN, seinem Gott, steht;

Psalm 146:5 German: Textbibel (1899)
Wohl dem, dessen Hilfe der Gott Jakobs ist, der seine Hoffnung setzt auf Jahwe, seinen Gott,

Salmi 146:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
Beato colui che ha l’Iddio di Giacobbe per suo aiuto, e la cui speranza è nell’Eterno, suo Dio,

Salmi 146:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Beato colui che ha l’Iddio di Giacobbe in suo aiuto, La cui speranza è nel Signore Iddio suo

MAZMUR 146:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Berbahagialah orang yang beroleh Allah Yakub akan penolongnya, yang menaruh harap pada Tuhan, Allahnya,

Psalmi 146:5 Latin: Vulgata Clementina
Beatus cujus Deus Jacob adjutor ejus, spes ejus in Domino Deo ipsius :

Psalm 146:5 Maori
Ka hari te tangata ko te Atua nei o Hakopa tona kaiawhina: ko tana e tumanako ai ko Ihowa, ko tona Atua;

Salmenes 146:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Salig er den hvis hjelp er Jakobs Gud, hvis håp står til Herren, hans Gud,

Salmos 146:5 Spanish: Reina Valera 1909
Bienaventurado aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, Cuya esperanza es en Jehová su Dios:

Salmos 146:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Dichoso aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, cuya esperanza es en el SEÑOR su Dios;

Salmos 146:5 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Feliz o que tem por ajudador o Deus de Jacó e, por esperança, o SENHOR, seu Deus,

Salmos 146:5 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, e cuja esperança está no Senhor seu Deus   

Psalmi 146:5 Romanian: Cornilescu
Ferice de cine are ca ajutor pe Dumnezeul lui Iacov, ferice de cine-şi pune nădejdea în Domnul, Dumnezeul său!

Псалтирь 146:5 Russian: Synodal Translation (1876)
(145:5) Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,

Псалтирь 146:5 Russian koi8r
(145-5) Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,[]

Psaltaren 146:5 Swedish (1917)
Säll är den vilkens hjälp är Jakobs Gud, den vilkens hopp står till HERREN, hans Gud,

Psalm 146:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Maginhawa ang may pinaka saklolo sa Dios ni Jacob, na ang pagasa ay nasa Panginoon niyang Dios:

เพลงสดุดี 146:5 Thai: from KJV
คนที่ผู้อุปถัมภ์ของเขาคือพระเยโฮวาห์ของยาโคบก็เป็นสุข คือผู้ที่ความหวังของเขาอยู่ในพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเขา

Mezmurlar 146:5 Turkish
Ne mutlu yardımcısı Yakupun Tanrısı olan insana,
Umudu Tanrısı RABde olana!

Thi-thieân 146:5 Vietnamese (1934)
Phước cho người nào có Ðức Chúa Trời của Gia-cốp giúp đỡ mình, Ðể lòng trông cậy nơi Giê-hô-va Ðức Chúa Trời mình!

Psalm 146:4
Top of Page
Top of Page