Numbers 9:4
King James Bible
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover.

Darby Bible Translation
And Moses spoke to the children of Israel, that they should hold the passover.

English Revised Version
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover.

World English Bible
Moses spoke to the children of Israel, that they should keep the Passover.

Young's Literal Translation
And Moses speaketh unto the sons of Israel to prepare the passover,

Numrat 9:4 Albanian
Kështu Moisiu u foli bijve të Izraelit me qëllim që të kremtonin Pashkën

De Zalrach 9:4 Bavarian
Yso gschafft dyr Mosen yn de Isryheeler an, s Oosterföst z feiern.

Числа 9:4 Bulgarian
И тъй, Моисей каза на израилтяните да направят пасхата.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是摩西吩咐以色列人守逾越節。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是摩西吩咐以色列人守逾越节。

民 數 記 9:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 摩 西 吩 咐 以 色 列 人 守 逾 越 節 。

民 數 記 9:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 摩 西 吩 咐 以 色 列 人 守 逾 越 节 。

Numbers 9:4 Croatian Bible
Tako Mojsije reče Izraelcima da slave Pashu.

Numeri 9:4 Czech BKR
I mluvil Mojžíš k synům Izraelským, aby slavili Fáze.

4 Mosebog 9:4 Danish
Da sagde Moses til Israeliterne, at de skulde fejre Paasken;

Numberi 9:4 Dutch Staten Vertaling
Mozes dan sprak tot de kinderen Israels, dat zij het pascha zouden houden.

4 Mózes 9:4 Hungarian: Karoli
Szóla azért Mózes Izráel fiainak, hogy készítsék el a páskhát.

Moseo 4: Nombroj 9:4 Esperanto
Kaj Moseo diris al la Izraelidoj, ke ili faru la Paskon.

NELJÄS MOOSEKSEN 9:4 Finnish: Bible (1776)
Ja Moses puhui Israelin lapsille, että heidän piti pääsiäistä pitämän.

Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֥ר מֹשֶׁ֛ה אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לַעֲשֹׂ֥ת הַפָּֽסַח׃

WLC (Consonants Only)
וידבר משה אל־בני ישראל לעשת הפסח׃

Nombres 9:4 French: Darby
-Et Moise dit aux fils d'Israel de faire la Paque.

Nombres 9:4 French: Louis Segond (1910)
Moïse parla aux enfants d'Israël, afin qu'ils célébrassent la Pâque.

Nombres 9:4 French: Martin (1744)
Moïse donc parla aux enfants d'Israël, afin qu'ils fissent la Pâque.

4 Mose 9:4 German: Modernized
Und Mose redete mit den Kindern Israel, daß sie das Passah hielten.

4 Mose 9:4 German: Luther (1912)
Und Mose redete mit den Kindern Israel, daß sie das Passah hielten.

4 Mose 9:4 German: Textbibel (1899)
Und Mose sagte den Israeliten, daß sie das Passah feiern sollten.

Numeri 9:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
E Mosè parlò ai figliuoli d’Israele perché celebrassero la pasqua.

Numeri 9:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Mosè parlò a’ figliuoli d’Israele, acciocchè facessero la Pasqua.

BILANGAN 9:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka disuruh Musa akan segala bani Israel menyediakan Pasah.

Numeri 9:4 Latin: Vulgata Clementina
Præcepitque Moyses filiis Israël ut facerent Phase.

Numbers 9:4 Maori
Na ka korero a Mohi ki nga tama a Iharaira kia mahia te kapenga.

4 Mosebok 9:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da talte Moses til Israels barn og sa at de skulde holde påske.

Números 9:4 Spanish: Reina Valera 1909
Y habló Moisés á los hijos de Israel, para que hiciesen la pascua.

Números 9:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y habló Moisés a los hijos de Israel, para que hiciesen la pascua.

Números 9:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Sendo assim, Moisés mandou que os israelitas comemorassem a Páscoa.

Números 9:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Disse, pois, Moisés aos filhos de Israel que celebrassem a páscoa.   

Numeri 9:4 Romanian: Cornilescu
Moise a vorbit copiilor lui Israel, să prăznuiască Paştele.

Числа 9:4 Russian: Synodal Translation (1876)
И сказал Моисей сынам Израилевым, чтобы совершили Пасху.

Числа 9:4 Russian koi8r
И сказал Моисей сынам Израилевым, чтобы совершили Пасху.[]

4 Mosebok 9:4 Swedish (1917)
Så sade då Mose till Israels barn att de skulle hålla påskhögtid.

Numbers 9:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At si Moises ay nagsalita sa mga anak ni Israel upang ipagdiwang ang paskua.

กันดารวิถี 9:4 Thai: from KJV
โมเสสจึงบอกคนอิสราเอลให้ถือเทศกาลปัสกา

Çölde Sayım 9:4 Turkish
Böylece Musa İsraillilere Fısıh kurbanını kesmelerini söyledi.

Daân-soá Kyù 9:4 Vietnamese (1934)
Vậy, Môi-se nói cùng dân Y-sơ-ra-ên để họ giữ lễ Vượt-qua.

Numbers 9:3
Top of Page
Top of Page