Numbers 23:6
King James Bible
And he returned unto him, and, lo, he stood by his burnt sacrifice, he, and all the princes of Moab.

Darby Bible Translation
And he returned to him, and behold, he was standing by his burnt-offering, he, and all the princes of Moab.

English Revised Version
And he returned unto him, and, lo, he stood by his burnt offering, he, and all the princes of Moab.

World English Bible
He returned to him, and behold, he was standing by his burnt offering, he, and all the princes of Moab.

Young's Literal Translation
And he turneth back unto him, and lo, he is standing by his burnt-offering, he and all the princes of Moab.

Numrat 23:6 Albanian
U kthye tek ai, dhe ja, ai qëndronte pranë olokaustit, ai dhe të gjithë prijësit e Moabit.

De Zalrach 23:6 Bavarian
Dyr Pilgram kaam zo n Bäläck zrugg, dyrweil dyr Bäläck mit allsand Hofleut von Mob bei n Brandopfer stuendd.

Числа 23:6 Bulgarian
Върна се, прочее, при него; и, ето, той стоеше при всеизгарянето си, той и всичките моавски първенци.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他就回到巴勒那裡,見他同摩押的使臣都站在燔祭旁邊。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他就回到巴勒那里,见他同摩押的使臣都站在燔祭旁边。

民 數 記 23:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 就 回 到 巴 勒 那 裡 , 見 他 同 摩 押 的 使 臣 都 站 在 燔 祭 旁 邊 。

民 數 記 23:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 就 回 到 巴 勒 那 里 , 见 他 同 摩 押 的 使 臣 都 站 在 燔 祭 旁 边 。

Numbers 23:6 Croatian Bible
Bileam se vrati k njemu, a on stajaše uza svoju paljenicu i s njim svi knezovi moapski.

Numeri 23:6 Czech BKR
I navrátil se k němu, a nalezl jej, an stojí při oběti své zápalné, i všecka knížata Moábská.

4 Mosebog 23:6 Danish
Da vendte han tilbage til ham, og se, han stod ved sit Brændoffer sammen med alle Moabs Høvdinger.

Numberi 23:6 Dutch Staten Vertaling
Als hij nu tot hem wederkeerde, ziet, zo stond hij bij zijn brandoffer, hij en al de vorsten der Moabieten.

4 Mózes 23:6 Hungarian: Karoli
És visszatére õ hozzá, és ímé áll vala az õ égõáldozata mellett; õ maga és Moábnak minden fejedelme.

Moseo 4: Nombroj 23:6 Esperanto
Kaj li revenis al tiu, kaj jen tiu staras cxe sia brulofero, li kaj cxiuj cxefoj de Moab.

NELJÄS MOOSEKSEN 23:6 Finnish: Bible (1776)
Ja koska hän tuli jälleen hänen tykönsä, katso, niin hän seisoi polttouhrinsa tykönä, kaikkein Moabin päämiesten kanssa.

Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֣שָׁב אֵלָ֔יו וְהִנֵּ֥ה נִצָּ֖ב עַל־עֹלָתֹ֑ו ה֖וּא וְכָל־שָׂרֵ֥י מֹואָֽב׃

WLC (Consonants Only)
וישב אליו והנה נצב על־עלתו הוא וכל־שרי מואב׃

Nombres 23:6 French: Darby
Et il s'en retourna vers lui; et voici, il se tenait aupres de son offrande, lui et tous les seigneurs de Moab.

Nombres 23:6 French: Louis Segond (1910)
Il retourna vers lui; et voici, Balak se tenait près de son holocauste, lui et tous les chefs de Moab.

Nombres 23:6 French: Martin (1744)
Il s'en retourna donc vers lui; et voici, il se tenait auprès de son holocauste, tant lui que tous les Seigneurs de Moab.

4 Mose 23:6 German: Modernized
Und da er wieder zu ihm kam, siehe, da stund er bei seinem Brandopfer samt allen Fürsten der Moabiter.

4 Mose 23:6 German: Luther (1912)
Und da er wieder zu ihm kam, siehe, da stand er bei dem Brandopfer samt allen Fürsten der Moabiter.

4 Mose 23:6 German: Textbibel (1899)
Da kehrte er zu ihm zurück; er aber stand noch da bei seinem Brandopfer mit allen Häuptlingen der Moabiter.

Numeri 23:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
Balaam tornò da Balak, ed ecco che questi stava presso al suo olocausto: egli con tutti i principi di Moab.

Numeri 23:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Egli adunque ritornò a Balac; ed ecco, egli si stava presso al suo olocausto, insieme con tutti i principi di Moab.

BILANGAN 23:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Lalu kembalilah ia kepadanya, maka sesungguhnya adalah baginda lagi berdiri hampir dengan korban bakarannya dan segala penghulu Moabpun sertanya.

Numeri 23:6 Latin: Vulgata Clementina
Reversus invenit stantem Balac juxta holocaustum suum, et omnes principes Moabitarum :

Numbers 23:6 Maori
A ka hoki atu ia ki a ia, na, i te taha ia o tana tahunga tinana e tu ana, ratou ko nga rangatira katoa o Moapa.

4 Mosebok 23:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da han kom tilbake, så han Balak stå ved sitt brennoffer sammen med alle Moabs høvdinger.

Números 23:6 Spanish: Reina Valera 1909
Y volvió á él, y he aquí estaba él junto á su holocausto, él y todos los príncipes de Moab.

Números 23:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y volvió a él, y he aquí estaba él junto a su holocausto, él y todos los príncipes de Moab.

Números 23:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Assim, Balaão retornou e encontrou Balaque ainda perto da sua oferta queimada, ele com todos os príncipes de Moabe.

Números 23:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Voltou, pois, para ele, e eis que estava em pé junto ao seu holocausto, ele e todos os príncipes de Moabe.   

Numeri 23:6 Romanian: Cornilescu
Balaam s'a întors la Balac; şi iată că Balac stătea lîngă arderea lui de tot, el şi toate căpeteniile Moabului.

Числа 23:6 Russian: Synodal Translation (1876)
И возвратился к нему, и вот, он стоит у всесожжения своего, он и все князья Моавитские.

Числа 23:6 Russian koi8r
И возвратился к нему, и вот, он стоит у всесожжения своего, он и все князья Моавитские.[]

4 Mosebok 23:6 Swedish (1917)
När han nu kom tillbaka till honom, fann han honom stående vid sitt brännoffer tillsammans med alla Moabs furstar.

Numbers 23:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At siya'y bumalik sa kaniya, at, narito, siya'y nakatayo sa tabi ng kaniyang handog na susunugin, siya at ang lahat ng mga prinsipe sa Moab.

กันดารวิถี 23:6 Thai: from KJV
บาลาอัมจึงกลับไปหาบาลาค และดูเถิด บาลาคกับบรรดาเจ้านายแห่งโมอับยืนอยู่ที่ข้างเครื่องเผาบูชาของท่าน

Çölde Sayım 23:6 Turkish
Böylece Balam Balakın yanına döndü. Onun Moav önderleriyle birlikte yakmalık sunusunun yanında durduğunu gördü.

Daân-soá Kyù 23:6 Vietnamese (1934)
Ba-la-am bèn trở về cùng Ba-lác; nầy, người và các sứ thần Mô-áp đứng gần của lễ thiêu vua.

Numbers 23:5
Top of Page
Top of Page