King James Bible There is no healing of thy bruise; thy wound is grievous: all that hear the bruit of thee shall clap the hands over thee: for upon whom hath not thy wickedness passed continually? Darby Bible Translation There is no healing of thy breach; thy wound is grievous; all that hear the report of thee clap the hands over thee; for upon whom hath not thy wickedness passed continually? English Revised Version There is no assuaging of thy hurt; thy wound is grievous: all that hear the bruit of thee clap the hands over thee; for upon whom hath not thy wickedness passed continually? World English Bible There is no healing your wound, for your injury is fatal. All who hear the report of you clap their hands over you; for who hasn't felt your endless cruelty? Young's Literal Translation There is no weakening of thy destruction, Grievous is thy smiting, All hearing thy fame have clapped the hand at thee, For over whom did not thy wickedness pass continually? Nahumi 3:19 Albanian Dyr Nähum 3:19 Bavarian Наум 3:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那 鴻 書 3:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 那 鴻 書 3:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Nahum 3:19 Croatian Bible Nahuma 3:19 Czech BKR Nahum 3:19 Danish Nahum 3:19 Dutch Staten Vertaling Náhum 3:19 Hungarian: Karoli Naĥum 3:19 Esperanto NAAHUM 3:19 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex אֵין־כֵּהָ֣ה לְשִׁבְרֶ֔ךָ נַחְלָ֖ה מַכָּתֶ֑ךָ כֹּ֣ל ׀ שֹׁמְעֵ֣י שִׁמְעֲךָ֗ תָּ֤קְעוּ כַף֙ עָלֶ֔יךָ כִּ֗י עַל־מִ֛י לֹֽא־עָבְרָ֥ה רָעָתְךָ֖ תָּמִֽיד׃ WLC (Consonants Only) Nahum 3:19 French: Darby Nahum 3:19 French: Louis Segond (1910) Nahum 3:19 French: Martin (1744) Nahum 3:19 German: Modernized Nahum 3:19 German: Luther (1912) Nahum 3:19 German: Textbibel (1899) Nahum 3:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Nahum 3:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) NAHUM 3:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Nahum 3:19 Latin: Vulgata Clementina Nahum 3:19 Maori Nahum 3:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Nahúm 3:19 Spanish: Reina Valera 1909 No hay cura para tu quebradura; tu herida se encrudeció: todos los que oyeron tu fama, batirán las manos sobre ti, porque ¿sobre quién no pasó continuamente tu malicia? Nahúm 3:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Naum 3:19 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Naum 3:19 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Naum 3:19 Romanian: Cornilescu Наум 3:19 Russian: Synodal Translation (1876) Наум 3:19 Russian koi8r Nahum 3:19 Swedish (1917) Nahum 3:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) นาฮูม 3:19 Thai: from KJV Nahum 3:19 Turkish Na-hum 3:19 Vietnamese (1934) |