Matthew 1:15
King James Bible
And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;

Darby Bible Translation
and Eliud begat Eliazar, and Eliazar begat Matthan, and Matthan begat Jacob,

English Revised Version
and Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;

World English Bible
Eliud became the father of Eleazar. Eleazar became the father of Matthan. Matthan became the father of Jacob.

Young's Literal Translation
and Eliud begat Eleazar, and Eleazar begat Matthan, and Matthan begat Jacob,

Mateu 1:15 Albanian
Eliudit i lindi Eleazari, Eleazarit i lindi Matthani, Matthanit i lindi Jakobi.

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 1:15 Armenian (Western): NT
Եղիուդ ծնաւ Եղիազարը. Եղիազար ծնաւ Մատթանը.

Euangelioa S. Mattheuen araura.  1:15 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Eta Eliud-ec engendra ceçan Eleazar. Eta Eleazarec engendra ceçan Mathan. Eta Mathanec engendra ceçan Iacob.

Dyr Mathäus 1:15 Bavarian
dyr Eliud von n Lazern, der von n Mättän und der widerum von n Jaaggenn.

Матей 1:15 Bulgarian
Елиуд роди Елеазара; Елеазар роди Матана; Матан роди Якова;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以律生以利亞撒,以利亞撒生馬但,馬但生雅各,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以律生以利亚撒,以利亚撒生马但,马但生雅各,

馬 太 福 音 1:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 律 生 以 利 亞 撒 ; 以 利 亞 撒 生 馬 但 ; 馬 但 生 雅 各 ;

馬 太 福 音 1:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 律 生 以 利 亚 撒 ; 以 利 亚 撒 生 马 但 ; 马 但 生 雅 各 ;

Evanðelje po Mateju 1:15 Croatian Bible
Elijudu se rodi Eleazar. Eleazaru se rodi Matan. Matanu se rodi Jakov.

Matouš 1:15 Czech BKR
Eliud zplodil Eleazara. Eleazar zplodil Mátana. Mátan zplodil Jákoba.

Matthæus 1:15 Danish
og Eliud avlede Eleazar; og Eleazar avlede Matthan; og Matthan avlede Jakob;

Mattheüs 1:15 Dutch Staten Vertaling
En Eliud gewon Eleazar, en Eleazar gewon Matthan, en Matthan gewon Jakob;

Máté 1:15 Hungarian: Karoli
Eliud nemzé Eleázárt; Eleázár nemzé Matthánt; Matthán nemzé Jákóbot;

La evangelio laŭ Mateo 1:15 Esperanto
kaj al Eliud naskigxis Eleazar, kaj al Eleazar naskigxis Mattan, kaj al Mattan naskigxis Jakob,

Evankeliumi Matteuksen mukaan 1:15 Finnish: Bible (1776)
Eliud siitti Eleatsarin. Eleatsar siitti Matanin. Matan siitti Jakobin.

Nestle GNT 1904
Ἐλιοὺδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλεάζαρ, Ἐλεάζαρ δὲ ἐγέννησεν τὸν Μαθθάν, Μαθθὰν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ,

Westcott and Hort 1881
Ἐλιοὺδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλεάζαρ, Ἐλεάζαρ δὲ ἐγέννησεν τὸν Μαθθάν, Μαθθὰν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ,

Westcott and Hort / [NA27 variants]
Ἐλιοὺδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλεάζαρ, Ἐλεάζαρ δὲ ἐγέννησεν τὸν Μαθθάν / Ματθάν, Μαθθὰν / Ματθὰν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ,

RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐλιοὺδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλεάζαρ· Ἐλεάζαρ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ματθάν· Ματθὰν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ·

Greek Orthodox Church 1904
Ἐλιοὺδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλεάζαρ, Ἐλεάζαρ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ματθάν, Ματθὰν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ,

Tischendorf 8th Edition
Ἐλιοὺδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλεάζαρ, Ἐλεάζαρ δὲ ἐγέννησεν τὸν Μαθθάν, Μαθθὰν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ,

Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἐλιοὺδ δὲ ἐγέννησε τὸν Ἐλεάζαρ· Ἐλεάζαρ δὲ ἐγέννησε τὸν Ματθάν· Ματθὰν δὲ ἐγέννησε τὸν Ἰακώβ·

Stephanus Textus Receptus 1550
Ἐλιοὺδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλεάζαρ· Ἐλεάζαρ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ματθάν· Ματθὰν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ

Matthieu 1:15 French: Darby
et Eliud engendra Eleazar; et Eleazar engendra Matthan; et Matthan engendra Jacob;

Matthieu 1:15 French: Louis Segond (1910)
Eliud engendra Eléazar; Eléazar engendra Matthan; Matthan engendra Jacob;

Matthieu 1:15 French: Martin (1744)
Et Eliud engendra Eléazar; et Eléazar engendra Matthan; et Matthan engendra Jacob;

Matthaeus 1:15 German: Modernized
Eliud zeugete Eleasar. Eleasar zeugete Matthan. Matthan zeugete Jakob.

Matthaeus 1:15 German: Luther (1912)
Eliud zeugte Eleasar. Eleasar zeugte Matthan. Matthan zeugte Jakob.

Matthaeus 1:15 German: Textbibel (1899)
Eliud aber zeugte den Eleasar, Eleasar aber zeugte den Mattan, Mattan aber zeugte den Jakob,

Matteo 1:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
Eliud generò Eleazaro; Eleazaro generò Mattan; Mattan generò Giacobbe;

Matteo 1:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed Eliud generò Eleazaro; ed Eleazaro generò Mattan; e Mattan generò Giacobbe.

MATIUS 1:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan Elihud memperanakkan Eliazar; dan Eliazar memperanakkan Mattan; dan Mattan memperanakkan Yakub;

Matthew 1:15 Kabyle: NT
Ilhud yeǧǧa-d Ilɛazaṛ ; Ilɛazaṛ yeǧǧa-d Mattan ; Mattan yeǧǧa-d Yeɛqub.

Matthaeus 1:15 Latin: Vulgata Clementina
Eliud autem genuit Eleazar. Eleazar autem genuit Mathan. Mathan autem genuit Jacob.

Matthew 1:15 Maori
Ta Eriuru ko Ereatara; ta Ereatara ko Matana; ta Matana ko Hakopa;

Matteus 1:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Eliud fikk sønnen Eleasar; Eleasar fikk sønnen Mattan; Mattan fikk sønnen Jakob;

Mateo 1:15 Spanish: Reina Valera 1909
Y Eliud engendró á Eleazar: y Eleazar engendró á Mathán: y Mathán engendró á Jacob:

Mateo 1:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Eliud engendró a Eleazar; y Eleazar engendró a Matán; y Matán engendró a Jacob.

Mateus 1:15 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Eliúde gerou Eleazar; Eleazar gerou Matã, Matã gerou Jacó;

Mateus 1:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
a Eliúde nasceu Eleazar; a Eleazar nasceu Matã; a Matã nasceu Jacó;   

Matei 1:15 Romanian: Cornilescu
Eliud a născut pe Eleazar; Eleazar a născut pe Matan; Matan a născut pe Iacov;

От Матфея 1:15 Russian: Synodal Translation (1876)
Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфанродил Иакова;

От Матфея 1:15 Russian koi8r
Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова;

Matthew 1:15 Shuar New Testament
Eriuta Uchirφ Ereasßr. Nuna Uchirφ Matan. Nuna Uchirφ Jakup.

Matteus 1:15 Swedish (1917)
Eliud födde Eleasar, Eleasar födde Mattan, Mattan födde Jakob;

Matayo 1:15 Swahili NT
Eliudi alimzaa Eleazeri, Eleazeri alimzaa Mathani, Mathani alimzaa Yakobo,

Mateo 1:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At naging anak ni Eliud si Eleazar; at naging anak ni Eleazar si Matan; at naging anak ni Matan si Jacob;

มัทธิว 1:15 Thai: from KJV
เอลีอูดให้กำเนิดบุตรชื่อเอเลอาซาร์ เอเลอาซาร์ให้กำเนิดบุตรชื่อมัทธาน มัทธานให้กำเนิดบุตรชื่อยาโคบ

Matta 1:15 Turkish
Elihut Elazarın babasıydı, Elazar Mattanın babasıydı, Mattan Yakupun babasıydı,

Матей 1:15 Ukrainian: NT
а Єліюд породив Єліазара; а Єліазар породив Маттана; а Маттан породив Якова;

Matthew 1:15 Uma New Testament
Eliud mpobubu Eleazar, Eleazar mpobubu Matan, Matan mpobubu Yakub,

Ma-thi-ô 1:15 Vietnamese (1934)
Ê-li-út sanh Ê-lê-a-xa; Ê-lê-a-xa sanh Ma-than; Ma-than sanh Gia-cốp;

Matthew 1:14
Top of Page
Top of Page