Job 5:19
King James Bible
He shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee.

Darby Bible Translation
He will deliver thee in six troubles, and in seven there shall no evil touch thee.

English Revised Version
He shall deliver thee in six troubles; yea, in seven there shall no evil touch thee.

World English Bible
He will deliver you in six troubles; yes, in seven no evil shall touch you.

Young's Literal Translation
In six distresses He delivereth thee, And in seven evil striketh not on thee.

Jobi 5:19 Albanian
Nga gjashtë fatkeqësi ai do të të çlirojë, po, në të shtatën e keqja nuk do të të prekë.

Dyr Hieb 5:19 Bavarian
Und mag s di allweil wider plaagn, er rött di, und dir bleibt nix zrugg.

Йов 5:19 Bulgarian
В шест беди ще те избави; Дори в седмата няма да те досегне зло.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你六次遭難,他必救你,就是七次,災禍也無法害你。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你六次遭难,他必救你,就是七次,灾祸也无法害你。

約 伯 記 5:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 六 次 遭 難 , 他 必 救 你 ; 就 是 七 次 , 災 禍 也 無 法 害 你 。

約 伯 記 5:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 六 次 遭 难 , 他 必 救 你 ; 就 是 七 次 , 灾 祸 也 无 法 害 你 。

Job 5:19 Croatian Bible
Iz šest će nevolja tebe izbaviti, ni u sedmoj zlo te dotaknuti neće.

Jobova 5:19 Czech BKR
Z šesti úzkostí vysvobodil by tebe, ano i v sedmi nedotklo by se tebe zlé.

Job 5:19 Danish
Seks Gange redder han dig i Trængsel, syv gaar Ulykken uden om dig;

Job 5:19 Dutch Staten Vertaling
In zes benauwdheden zal Hij u verlossen, en in de zevende zal u het kwaad niet aanroeren.

Jób 5:19 Hungarian: Karoli
Hat bajodból megszabadít, és a hetedikben sem illet a veszedelem téged.

Ijob 5:19 Esperanto
En ses malfelicxoj Li vin savos; En la sepa ne tusxos vin la malbono.

JOB 5:19 Finnish: Bible (1776)
Kuudesta murheesta päästää hän sinun; ja seitsemännestä ei tule mitään pahaa sinulle.

Westminster Leningrad Codex
בְּשֵׁ֣שׁ צָ֭רֹות יַצִּילֶ֑ךָּ וּבְשֶׁ֓בַע ׀ לֹא־יִגַּ֖ע בְּךָ֣ רָֽע׃

WLC (Consonants Only)
בשש צרות יצילך ובשבע ׀ לא־יגע בך רע׃

Job 5:19 French: Darby
six detresses il te delivrera, et, dans sept, le mal ne t'atteindra pas.

Job 5:19 French: Louis Segond (1910)
Six fois il te délivrera de l'angoisse, Et sept fois le mal ne t'atteindra pas.

Job 5:19 French: Martin (1744)
Il te délivrera dans six afflictions, et à la septième le mal ne te touchera point.

Hiob 5:19 German: Modernized
Aus sechs Trübsalen wird er dich erretten, und in der siebenten wird dich kein Übel rühren.

Hiob 5:19 German: Luther (1912)
Aus sechs Trübsalen wird er dich erretten, und in der siebenten wird dich kein Übel rühren:

Hiob 5:19 German: Textbibel (1899)
Aus sechs Nöten errettet er dich, und in sieben trifft dich kein Unheil.

Giobbe 5:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
In sei distrette egli sarà il tuo liberatore e in sette il male non ti toccherà.

Giobbe 5:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
In sei afflizioni egli ti libererà, Ed in sette il male non ti toccherà.

AYUB 5:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Enam kali boleh engkau dalam hal kepicikan, maka Iapun akan meluputkan dikau, dan pada ketujuh kalinya engkaupun tiada kena jahat.

Iob 5:19 Latin: Vulgata Clementina
In sex tribulationibus liberabit te, et in septima non tangent te malum.

Job 5:19 Maori
E ono nga matenga e whakaora ai ia i a koe; ahakoa e whitu, e kore te he e pa ki a koe.

Jobs 5:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
I seks trengsler skal han berge dig, og i den syvende skal intet ondt røre dig.

Job 5:19 Spanish: Reina Valera 1909
En seis tribulaciones te librará, Y en la séptima no te tocará el mal.

Job 5:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
En seis tribulaciones te librará, y en la séptima no te tocará el mal.

Jó 5:19 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
De seis angústias te livrará, e em sete tribulações o mal não te molestará.

Jó 5:19 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Em seis angústias te livrará, e em sete o mal não te tocará.   

Iov 5:19 Romanian: Cornilescu
De şase ori te va izbăvi din necaz, şi de şapte ori nu te va atinge răul.

Иов 5:19 Russian: Synodal Translation (1876)
В шести бедах спасет тебя, и в седьмой не коснется тебя зло.

Иов 5:19 Russian koi8r
В шести бедах спасет тебя, и в седьмой не коснется тебя зло.[]

Job 5:19 Swedish (1917)
Sex gånger räddar han dig ur nöden, ja, sju gånger avvändes olyckan från dig.

Job 5:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kaniyang ililigtas ka sa anim na kabagabagan. Oo, sa pito, ay walang kasamaang kikilos sa iyo.

โยบ 5:19 Thai: from KJV
พระองค์จะทรงช่วยท่านให้พ้นจากความยากลำบากหกประการ เออ เจ็ดประการ จะไม่มีเหตุร้ายมาแตะต้องท่าน

Eyüp 5:19 Turkish
Altı kez sıkıntıya düşsen seni kurtarır,
Yedinci kez de sana zarar vermez.

Gioùp 5:19 Vietnamese (1934)
Trong sáu cơn hoạn nạn, Ngài sẽ giải cứu cho, Qua cơn thứ bảy, tai hại cũng sẽ không đụng đến mình.

Job 5:18
Top of Page
Top of Page