Jeremiah 17:17
King James Bible
Be not a terror unto me: thou art my hope in the day of evil.

Darby Bible Translation
Be not a terror unto me: thou art my refuge in the day of evil.

English Revised Version
Be not a terror unto me: thou art my refuge in the day of evil.

World English Bible
Don't be a terror to me: you are my refuge in the day of evil.

Young's Literal Translation
Be not Thou to me for a terror, My hope art Thou in a day of evil.

Jeremia 17:17 Albanian
Mos u bëj për mua një frikë; ti je streha ime ditën e fatkeqësisë.

Dyr Ierymies 17:17 Bavarian
Werd myr diend nit zo n Schröckniss, o mein Zueflucht, wenn s Unheil kimmt!

Еремия 17:17 Bulgarian
Не бивай ужас за мене; Ти си мое прибежище в злощастен ден.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
不要使我因你驚恐,當災禍的日子,你是我的避難所。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
不要使我因你惊恐,当灾祸的日子,你是我的避难所。

耶 利 米 書 17:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
不 要 使 我 因 你 驚 恐 ; 當 災 禍 的 日 子 , 你 是 我 的 避 難 所 。

耶 利 米 書 17:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
不 要 使 我 因 你 惊 恐 ; 当 灾 祸 的 日 子 , 你 是 我 的 避 难 所 。

Jeremiah 17:17 Croatian Bible
Ne budi mi na užas, ti, utočište moje, u Dan nesretni.

Jermiáše 17:17 Czech BKR
Nebudiž mi k strachu, útočiště mé jsi v čas trápení.

Jeremias 17:17 Danish
Bliv ikke en Rædsel for mig, du min Tilflugt paa Ulykkens Dag.

Jeremia 17:17 Dutch Staten Vertaling
Wees Gij mij niet tot een verschrikking; Gij zijt mijn Toevlucht ten dage des kwaads.

Jeremiás 17:17 Hungarian: Karoli
Ne légy nékem rettentésemre: reménységem vagy te a háborúság napján!

Jeremia 17:17 Esperanto
Ne estu por mi terura, Vi, mia rifugxejo en la tago de mizero!

JEREMIA 17:17 Finnish: Bible (1776)
Älä ole minulle hämmästykseksi; sinä olet minun turvani hädässä.

Westminster Leningrad Codex
אַל־תִּֽהְיֵה־לִ֖י לִמְחִתָּ֑ה מַֽחֲסִי־אַ֖תָּה בְּיֹ֥ום רָעָֽה׃

WLC (Consonants Only)
אל־תהיה־לי למחתה מחסי־אתה ביום רעה׃

Jérémie 17:17 French: Darby
Ne me sois point une epouvante: tu es mon refuge au mauvais jour.

Jérémie 17:17 French: Louis Segond (1910)
Ne sois pas pour moi un sujet d'effroi, Toi, mon refuge au jour du malheur!

Jérémie 17:17 French: Martin (1744)
Ne me sois point en effroi, tu es ma retraite au jour du mal.

Jeremia 17:17 German: Modernized
Sei du mir nur nicht schrecklich, meine Zuversicht in der Not!

Jeremia 17:17 German: Luther (1912)
Sei du nur nicht schrecklich, meine Zuversicht in der Not!

Jeremia 17:17 German: Textbibel (1899)
Werde mir nicht zum Schrecknis - du bist meine Zuflucht am Unheilstage!

Geremia 17:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
Non esser per me uno spavento; tu sei il mio rifugio nel giorno della calamità.

Geremia 17:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Non essermi in ispavento; tu sei la mia speranza, e rifugio, nel giorno dell’avversità.

YEREMIA 17:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Jangan apalah Engkau bagiku akan pagar tembok yang sudah roboh; Engkau juga perlindunganku pada masa kesukaran.

Ieremias 17:17 Latin: Vulgata Clementina
Non sis tu mihi formidini, spes mea tu in die afflictionis.

Jeremiah 17:17 Maori
Kei waiho koe hei whakawehi moku: ko koe taku e whakamanawa atu ai i te ra o te he.

Jeremias 17:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Vær ikke til forferdelse for mig! Du er min tilflukt på ulykkens dag.

Jeremías 17:17 Spanish: Reina Valera 1909
No me seas tú por espanto: esperanza mía eres tú en el día malo.

Jeremías 17:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
No me seas tú por espanto; esperanza mía eres tú en el día malo.

Jeremias 17:17 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Não sejas motivo de pavor para mim; tu és o meu abrigo e refúgio seguro no tempo da angústia e da adversidade.

Jeremias 17:17 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Não me sejas por espanto; meu refúgio és tu no dia da calamidade.   

Ieremia 17:17 Romanian: Cornilescu
De aceea, nu fi o pricină de groază pentru mine, căci Tu eşti scăparea mea în ziua nenorocirii!

Иеремия 17:17 Russian: Synodal Translation (1876)
Не будь страшен для меня, Ты – надежда моя в день бедствия.

Иеремия 17:17 Russian koi8r
Не будь страшен для меня, Ты--надежда моя в день бедствия.[]

Jeremia 17:17 Swedish (1917)
Så bliv då icke till skräck för mig; du som är min tillflykt på olyckans dag.

Jeremiah 17:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Huwag maging kakilabutan sa akin: ikaw ang aking kanlungan sa araw ng kasakunaan.

เยเรมีย์ 17:17 Thai: from KJV
ขออย่าทรงเป็นเหตุให้ข้าพระองค์ครั่นคร้าม พระองค์ทรงเป็นความหวังของข้าพระองค์ในวันร้าย

Yeremya 17:17 Turkish
Dehşet verme bana,
Felaket gününde sığınağım sensin.

Gieâ-reâ-mi 17:17 Vietnamese (1934)
Ngài là nơi ẩn náu của tôi trong ngày hoạn nạn, xin chớ làm cớ cho tôi kinh khiếp!

Jeremiah 17:16
Top of Page
Top of Page