Jeremiah 11:2
King James Bible
Hear ye the words of this covenant, and speak unto the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem;

Darby Bible Translation
Hear ye the words of this covenant; and speak ye unto the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem.

English Revised Version
Hear ye the words of this covenant, and speak unto the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem;

World English Bible
Hear the words of this covenant, and speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem;

Young's Literal Translation
'Hear ye the words of this covenant, and ye have spoken unto the men of Judah, and unto the inhabitants of Jerusalem,

Jeremia 11:2 Albanian
Dëgjoni fjalët e kësaj besëlidhje dhe foluni njerëzve të Judës dhe banorëve të Jeruzalemit.

Dyr Ierymies 11:2 Bavarian
Sebtß de Bestimmungen von dönn Bund, und verkündd s yn de Judauer und Ruslhamer!

Еремия 11:2 Bulgarian
Слушайте думите на тоя завет, и говорете на Юдовите мъже и ерусалимските жители; и ти да им речеш:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「當聽這約的話,告訴猶大人和耶路撒冷的居民,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“当听这约的话,告诉犹大人和耶路撒冷的居民,

耶 利 米 書 11:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
當 聽 這 約 的 話 , 告 訴 猶 大 人 和 耶 路 撒 冷 的 居 民 ,

耶 利 米 書 11:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
当 听 这 约 的 话 , 告 诉 犹 大 人 和 耶 路 撒 冷 的 居 民 ,

Jeremiah 11:2 Croatian Bible
Govori Judejcima i Jeruzalemcima.

Jermiáše 11:2 Czech BKR
Slyšte slova smlouvy této, kteráž byste mluvili mužům Judským, a obyvatelům Jeruzalémským,

Jeremias 11:2 Danish
Hør denne Pagts Ord og tal til Judas Mænd og Jerusalems Borgere

Jeremia 11:2 Dutch Staten Vertaling
Hoort gijlieden de woorden dezes verbonds, en spreekt tot de mannen van Juda, en tot de inwoners van Jeruzalem;

Jeremiás 11:2 Hungarian: Karoli
Halljátok meg e szövetség igéit, és beszéljétek el Júda férfiainak és Jeruzsálem lakosainak!

Jeremia 11:2 Esperanto
Auxskultu la vortojn de cxi tiu interligo, kaj raportu ilin al la Judoj kaj al la logxantoj de Jerusalem.

JEREMIA 11:2 Finnish: Bible (1776)
Kuulkaat näitä liiton sanoja, sanoaksemme niitä Juudalaisille ja Jerusalemin asuvaisille.

Westminster Leningrad Codex
שִׁמְע֕וּ אֶת־דִּבְרֵ֖י הַבְּרִ֣ית הַזֹּ֑את וְדִבַּרְתָּם֙ אֶל־אִ֣ישׁ יְהוּדָ֔ה וְעַל־יֹשְׁבֵ֖י יְרוּשָׁלִָֽם׃

WLC (Consonants Only)
שמעו את־דברי הברית הזאת ודברתם אל־איש יהודה ועל־ישבי ירושלם׃

Jérémie 11:2 French: Darby
Ecoutez les paroles de cette alliance, et parlez aux hommes de Juda et aux habitants de Jerusalem.

Jérémie 11:2 French: Louis Segond (1910)
Ecoutez les paroles de cette alliance, Et parlez aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem!

Jérémie 11:2 French: Martin (1744)
Ecoutez les paroles de cette alliance, et prononcez[-les] aux hommes de Juda, et aux habitants de Jérusalem.

Jeremia 11:2 German: Modernized
Höret die Worte dieses Bundes, daß ihr sie denen in Juda und den Bürgern zu Jerusalem saget.

Jeremia 11:2 German: Luther (1912)
Höret die Worte dieses Bundes, daß ihr sie denen in Juda und den Bürgern zu Jerusalem saget.

Jeremia 11:2 German: Textbibel (1899)
Hört die Worte dieses Gesetzes, und sage sie den Leuten von Juda und den Bewohnern von Jerusalem!

Geremia 11:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ascoltate le parole di questo patto, e parlate agli uomini di Giuda e agli abitanti di Gerusalemme!

Geremia 11:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ascoltate le parole di questo patto, e parlate agli uomini di Giuda, ed agli abitanti di Gerusalemme.

YEREMIA 11:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dengarlah olehmu perkataan perjanjian ini dan katakanlah dia kepada orang Yehuda dan kepada orang isi Yeruzalem.

Ieremias 11:2 Latin: Vulgata Clementina
Audite verba pacti hujus, et loquimini ad viros Juda, et ad habitatores Jerusalem,

Jeremiah 11:2 Maori
Whakarongo koutou ki nga kupu o tenei kawenata, korero hoki ki nga tangata o Hura ratou ko te hunga e noho ana i Hiruharama;

Jeremias 11:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hør denne pakts ord og tal til Judas menn og til Jerusalems innbyggere!

Jeremías 11:2 Spanish: Reina Valera 1909
Oid las palabras de este pacto, y hablad á todo varón de Judá, y á todo morador de Jerusalem.

Jeremías 11:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Oíd las palabras de este Pacto, y hablad a todo varón de Judá, y a todo morador de Jerusalén.

Jeremias 11:2 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Escutai bem os termos desta Aliança e repeti-os a todo povo de Judá e aos habitantes de Jerusalém.

Jeremias 11:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Ouvi as palavras deste pacto, e falai aos homens de Judá, e aos habitantes de Jerusalém.   

Ieremia 11:2 Romanian: Cornilescu
,Ascultaţi cuvintele acestui legămînt, şi spuneţi-le oamenilor lui Iuda şi locuitorilor Ierusalimului!

Иеремия 11:2 Russian: Synodal Translation (1876)
слушайте слова завета сего и скажите мужам Иуды и жителям Иерусалима;

Иеремия 11:2 Russian koi8r
слушайте слова завета сего и скажите мужам Иуды и жителям Иерусалима;[]

Jeremia 11:2 Swedish (1917)
»Hören detta förbunds ord, och talen till Juda män och till Jerusalems invånare;

Jeremiah 11:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Inyong pakinggan ang mga salita ng tipang ito, at inyong salitain sa mga tao ng Juda, at sa mga nananahan sa Jerusalem,

เยเรมีย์ 11:2 Thai: from KJV
เจ้าจงฟังถ้อยคำในพันธสัญญานี้เถิด และจงกล่าวแก่คนยูดาห์และชาวกรุงเยรูซาเล็ม

Yeremya 11:2 Turkish
‹‹Bu antlaşmanın koşullarını dinle. Yahuda halkına ve Yeruşalimde yaşayanlara açıkla.

Gieâ-reâ-mi 11:2 Vietnamese (1934)
Hãy nghe những lời giao ước nầy, và bảo cho người Giu-đa và dân ở thành Giê-ru-sa-lem.

Jeremiah 11:1
Top of Page
Top of Page