馬 太 福 音 6:15
<< 馬 太 福 音 6:15 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 不 饒 恕 人 的 過 犯 , 你 們 的 天 父 也 必 不 饒 恕 你 們 的 過 犯 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 不 饶 恕 人 的 过 犯 , 你 们 的 天 父 也 必 不 饶 恕 你 们 的 过 犯 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
如果你們不饒恕別人,你們的父也必不饒恕你們的過犯。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
如果你们不饶恕别人,你们的父也必不饶恕你们的过犯。

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐὰν δὲ μὴ ἀφῆτε τοῖς ἀνθρώποις, [τὰ παραπτώματα αὐτῶν] οὐδὲ ὁ πατὴρ ὑμῶν ἀφήσει τὰ παραπτώματα ὑμῶν.

Matthew 6:15 New American Standard Bible (© 1995)
"But if you do not forgive others, then your Father will not forgive your transgressions.


馬 太 福 音 5:7 憐 恤 人 的 人 有 福 了 ! 因 為 他 們 必 蒙 憐 恤 。
馬 太 福 音 6:14 你 們 饒 恕 人 的 過 犯 , 你 們 的 天 父 也 必 饒 恕 你 們 的 過 犯 ;
馬 太 福 音 18:35 你 們 各 人 若 不 從 心 裡 饒 恕 你 的 弟 兄 , 我 天 父 也 要 這 樣 待 你 們 了 。
馬 可 福 音 11:26 你 們 若 不 饒 恕 人 , 你 們 在 天 上 的 父 也 不 饒 恕 你 們 的 過 犯 。 ( 有 古 卷 無 此 節 )