馬太福音 27:21
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
總督問他們,說:「這兩個人中,你們要我給你們釋放哪一個呢?」他們回答說:「巴拉巴!」

中文标准译本 (CSB Simplified)
总督问他们,说:“这两个人中,你们要我给你们释放哪一个呢?”他们回答说:“巴拉巴!”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
巡撫對眾人說:「這兩個人,你們要我釋放哪一個給你們呢?」他們說:「巴拉巴!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
巡抚对众人说:“这两个人,你们要我释放哪一个给你们呢?”他们说:“巴拉巴!”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
總督問他們:「這兩個人,你們要我給你們釋放哪一個?」他們說:「巴拉巴!」

圣经新译本 (CNV Simplified)
总督问他们:「这两个人,你们要我给你们释放哪一个?」他们说:「巴拉巴!」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
巡 撫 對 眾 人 說 : 這 兩 個 人 , 你 們 要 我 釋 放 那 一 個 給 你 們 呢 ? 他 們 說 : 巴 拉 巴 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
巡 抚 对 众 人 说 : 这 两 个 人 , 你 们 要 我 释 放 那 一 个 给 你 们 呢 ? 他 们 说 : 巴 拉 巴 。

Matthew 27:21 King James Bible
The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas.

Matthew 27:21 English Revised Version
But the governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? And they said, Barabbas.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
馬太福音 27:21 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 27:21 多種語言 (Multilingual)Mateo 27:21 西班牙人 (Spanish)Matthieu 27:21 法國人 (French)Matthaeus 27:21 德語 (German)馬太福音 27:21 中國語文 (Chinese)Matthew 27:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在彼拉多前受審
20祭司長和長老挑唆眾人,求釋放巴拉巴,除滅耶穌。 21巡撫對眾人說:「這兩個人,你們要我釋放哪一個給你們呢?」他們說:「巴拉巴!」 22彼拉多說:「這樣,那稱為基督的耶穌,我怎麼辦他呢?」他們都說:「把他釘十字架!」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 27:20
祭司長和長老挑唆眾人,求釋放巴拉巴,除滅耶穌。

馬太福音 27:22
彼拉多說:「這樣,那稱為基督的耶穌,我怎麼辦他呢?」他們都說:「把他釘十字架!」

馬太福音 27:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)