馬 太 福 音 24:40
<< 馬 太 福 音 24:40 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 時 , 兩 個 人 在 田 裡 , 取 去 一 個 , 撇 下 一 個 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 时 , 两 个 人 在 田 里 , 取 去 一 个 , 撇 下 一 个 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那時,兩個人在田裡工作,一個被接去,一個撇下來;

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那时,两个人在田里工作,一个被接去,一个撇下来;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τότε ἔσονται δύο ἐν τῷ ἀγρῷ, εἷς παραλαμβάνεται καὶ εἷς ἀφίεται·

Matthew 24:40 New American Standard Bible (© 1995)
"Then there will be two men in the field; one will be taken and one will be left.


馬 太 福 音 24:39 不 知 不 覺 洪 水 來 了 , 把 他 們 全 都 沖 去 。 人 子 降 臨 也 要 這 樣 。
馬 太 福 音 24:41 兩 個 女 人 推 磨 , 取 去 一 個 , 撇 下 一 個 。
路 加 福 音 17:36 兩 個 人 在 田 裡 , 要 取 去 一 個 , 撇 下 一 個 。 )