馬太福音 22:45
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
「因此,大衛如果稱基督為『主』,基督怎麼會是大衛的後裔呢?」

中文标准译本 (CSB Simplified)
“因此,大卫如果称基督为‘主’,基督怎么会是大卫的后裔呢?”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛既稱他為主,他怎麼又是大衛的子孫呢?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫既称他为主,他怎么又是大卫的子孙呢?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「大衛既然稱他為主,他怎麼又是大衛的子孫呢?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
「大卫既然称他为主,他怎麽又是大卫的子孙呢?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
大 衛 既 稱 他 為 主 , 他 怎 麼 又 是 大 衛 的 子 孫 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
大 卫 既 称 他 为 主 , 他 怎 麽 又 是 大 卫 的 子 孙 呢 ?

Matthew 22:45 King James Bible
If David then call him Lord, how is he his son?

Matthew 22:45 English Revised Version
If David then calleth him Lord, how is he his son?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

how.

約翰福音 8:58
耶穌說:「我實實在在地告訴你們:還沒有亞伯拉罕就有了我。」

羅馬書 1:3,4
論到他兒子我主耶穌基督。按肉體說,是從大衛後裔生的;…

羅馬書 9:5
列祖就是他們的祖宗;按肉體說,基督也是從他們出來的——他是在萬有之上永遠可稱頌的神!阿們。

腓立比書 2:6-8
他本有神的形象,不以自己與神同等為強奪的,…

提摩太前書 3:16
大哉,敬虔的奧祕!無人不以為然,就是:神在肉身顯現,被聖靈稱義,被天使看見,被傳於外邦,被世人信服,被接在榮耀裡。

希伯來書 2:14
兒女既同有血肉之體,他也照樣親自成了血肉之體,特要藉著死敗壞那掌死權的,就是魔鬼,

啟示錄 22:16
「我耶穌差遣我的使者為眾教會將這些事向你們證明。我是大衛的根,又是他的後裔;我是明亮的晨星。」

鏈接 (Links)
馬太福音 22:45 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 22:45 多種語言 (Multilingual)Mateo 22:45 西班牙人 (Spanish)Matthieu 22:45 法國人 (French)Matthaeus 22:45 德語 (German)馬太福音 22:45 中國語文 (Chinese)Matthew 22:45 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
最大的誡命
44『主對我主說:你坐在我的右邊,等我把你仇敵放在你的腳下』? 45大衛既稱他為主,他怎麼又是大衛的子孫呢?」 46他們沒有一個人能回答一言。從那日以後,也沒有人敢再問他什麼。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 22:44
『主對我主說:你坐在我的右邊,等我把你仇敵放在你的腳下』?

馬太福音 22:46
他們沒有一個人能回答一言。從那日以後,也沒有人敢再問他什麼。

馬太福音 22:44
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)