馬太福音 19:22
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
那年輕人聽了這話,就憂憂愁愁地走開了,因為他有很多財產。

中文标准译本 (CSB Simplified)
那年轻人听了这话,就忧忧愁愁地走开了,因为他有很多财产。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那少年人聽見這話,就憂憂愁愁地走了,因為他的產業很多。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那少年人听见这话,就忧忧愁愁地走了,因为他的产业很多。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那青年聽見這話,就憂憂愁愁地走了,原來他的財產很多。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那青年听见这话,就忧忧愁愁地走了,原来他的财产很多。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 少 年 人 聽 見 這 話 , 就 憂 憂 愁 愁 的 走 了 , 因 為 他 的 產 業 很 多 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 少 年 人 听 见 这 话 , 就 忧 忧 愁 愁 的 走 了 , 因 为 他 的 产 业 很 多 。

Matthew 19:22 King James Bible
But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.

Matthew 19:22 English Revised Version
But when the young man heard the saying, he went away sorrowful: for he was one that had great possessions.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he went.

馬太福音 13:22
撒在荊棘裡的,就是人聽了道,後來有世上的思慮、錢財的迷惑把道擠住了,不能結實。

馬太福音 14:9
王便憂愁,但因他所起的誓,又因同席的人,就吩咐給她。

士師記 18:23,24
呼叫但人。但人回頭問米迦說:「你聚集這許多人來做什麼呢?」…

但以理書 6:14-17
王聽見這話就甚愁煩,一心要救但以理,籌劃解救他,直到日落的時候。…

馬可福音 6:26
王就甚憂愁,但因他所起的誓,又因同席的人,就不肯推辭,

馬可福音 10:22
他聽見這話,臉上就變了色,憂憂愁愁地走了,因為他的產業很多。

路加福音 18:23
他聽見這話,就甚憂愁,因為他很富足。

約翰福音 19:12-16
從此彼拉多想要釋放耶穌,無奈猶太人喊著說:「你若釋放這個人,就不是愷撒的忠臣。凡以自己為王的,就是背叛愷撒了。」…

for.

馬太福音 6:24
「一個人不能侍奉兩個主,不是惡這個愛那個,就是重這個輕那個。你們不能又侍奉神,又侍奉瑪門。

馬太福音 16:26
人若賺得全世界,賠上自己的生命,有什麼益處呢?人還能拿什麼換生命呢?

詩篇 17:14
耶和華啊,求你用手救我脫離世人,脫離那只在今生有福分的世人。你把你的財寶充滿他們的肚腹,他們因有兒女就心滿意足,將其餘的財物留給他們的嬰孩。

以西結書 33:31
他們來到你這裡如同民來聚會,坐在你面前彷彿是我的民。他們聽你的話卻不去行,因為他們的口多顯愛情,心卻追隨財利。

以弗所書 5:5
因為你們確實地知道,無論是淫亂的,是汙穢的,是有貪心的,在基督和神的國裡都是無份的;有貪心的,就與拜偶像的一樣。

歌羅西書 3:5
所以要治死你們在地上的肢體,就如淫亂、汙穢、邪情、惡慾和貪婪,貪婪就與拜偶像一樣。

鏈接 (Links)
馬太福音 19:22 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 19:22 多種語言 (Multilingual)Mateo 19:22 西班牙人 (Spanish)Matthieu 19:22 法國人 (French)Matthaeus 19:22 德語 (German)馬太福音 19:22 中國語文 (Chinese)Matthew 19:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當積財寶在天上
21耶穌說:「你若願意做完全人,可去變賣你所有的,分給窮人,就必有財寶在天上;你還要來跟從我。」 22那少年人聽見這話,就憂憂愁愁地走了,因為他的產業很多。 23耶穌對門徒說:「我實在告訴你們:財主進天國是難的。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 19:21
耶穌說:「你若願意做完全人,可去變賣你所有的,分給窮人,就必有財寶在天上;你還要來跟從我。」

馬太福音 19:23
耶穌對門徒說:「我實在告訴你們:財主進天國是難的。

馬可福音 10:22
他聽見這話,臉上就變了色,憂憂愁愁地走了,因為他的產業很多。

約翰福音 16:20
我實實在在地告訴你們:你們將要痛哭、哀號,世人倒要喜樂。你們將要憂愁,然而你們的憂愁要變為喜樂。

馬太福音 19:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)