馬 太 福 音 18:19
<< 馬 太 福 音 18:19 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 又 告 訴 你 們 , 若 是 你 們 中 間 有 兩 個 人 在 地 上 同 心 合 意 的 求 甚 麼 事 , 我 在 天 上 的 父 必 為 他 們 成 全 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 又 告 诉 你 们 , 若 是 你 们 中 间 有 两 个 人 在 地 上 同 心 合 意 的 求 甚 麽 事 , 我 在 天 上 的 父 必 为 他 们 成 全 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我又告訴你們,你們當中若有兩個人,在地上同心為甚麼事祈求,我在天上的父必為他們成全。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我又告诉你们,你们当中若有两个人,在地上同心为什么事祈求,我在天上的父必为他们成全。

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Πάλιν [ἀμὴν] λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν δύο συμφωνήσωσιν ἐξ ὑμῶν ἐπὶ τῆς γῆς περὶ παντὸς πράγματος οὗ ἐὰν αἰτήσωνται, γενήσεται αὐτοὶς παρὰ τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς.

Matthew 18:19 New American Standard Bible (© 1995)
"Again I say to you, that if two of you agree on earth about anything that they may ask, it shall be done for them by My Father who is in heaven.


馬 太 福 音 7:7 你 們 祈 求 , 就 給 你 們 ; 尋 找 , 就 尋 見 ; 叩 門 , 就 給 你 們 開 門 。
使 徒 行 傳 16:10 保 羅 既 看 見 這 異 象 , 我 們 隨 即 想 要 往 馬 其 頓 去 , 以 為 神 召 我 們 傳 福 音 給 那 裡 的 人 聽 。